< Psalms 86 >

1 “A prayer of David.” Incline thine ear, O LORD! and hear me, For I am poor and distressed!
(En Bøn af David.) Bøj dit Øre, HERRE, og svar mig, thi jeg er arm og fattig!
2 Preserve my life, for I am devoted to thee! Save, O thou my God! thy servant who trusteth in thee!
Vogt min Sjæl, thi jeg ærer dig; frels din Tjener, som stoler på dig!
3 Have pity upon me, O Lord! For to thee do I cry daily!
Vær mig nådig, Herre, du er min Gud; thi jeg råber til dig Dagen igennem.
4 Revive the soul of thy servant, For to thee, O Lord! do I lift up my soul!
Glæd din Tjeners Sjæl, thi til dig, o Herre, løfter jeg min Sjæl;
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; Yea, rich in mercy to all that call upon thee!
thi du, o Herre, er god og rund til at forlade, rig på Nåde mod alle, der påkalder dig.
6 Give ear, O LORD! to my prayer, And attend to the voice of my supplication!
Lyt til min Bøn, o HERRE, lån Øre til min tryglende Røst!
7 In the day of my trouble I call upon thee, For thou dost answer me!
På Nødens Dag påkalder jeg dig, thi du svarer mig.
8 Among the gods there is none like thee, O Lord! And there are no works like thy works!
Der er ingen som du blandt Guderne, Herre, og uden Lige er dine Gerninger.
9 All the nations which thou hast made must come and worship before thee, O Lord! And glorify thy name!
Alle Folk, som du har skabt, skal komme, Herre, og tilbede dig, og de skal ære dit Navn.
10 For great art thou, and wondrous are thy works; Thou alone art God!
Thi du er stor og gør vidunderlige Ting, du alene er Gud.
11 Teach me, O LORD! thy way, That I may walk in thy truth; Unite all my heart to fear thy name!
Lær mig, HERRE, din Vej, at jeg kan vandre i din Sandhed; vend mit Hjerte til dette ene: at frygte dit Navn.
12 I will praise thee, O Lord, my God! with my whole heart; I will give glory to thy name for ever!
Jeg vil takke dig, Herre min Gud, af hele mit Hjerte, evindelig ære dit Navn;
13 For thy kindness to me hath been great; Thou hast delivered me from the depths of the underworld! (Sheol h7585)
thi stor er din Miskundhed mod mig, min Sjæl har du frelst fra Dødsrigets Dyb. (Sheol h7585)
14 O God! the proud have risen against me; Bands of cruel men seek my life, And set not thee before their eyes.
Frække har rejst sig imod mig, Gud; Voldsmænd, i Flok vil tage mit Liv, og dig har de ikke for Øje.
15 But thou, O Lord! art a God full of compassion and kindness, Long-suffering, rich in mercy and truth!
Men, Herre, du er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rig på Nåde og Sandhed.
16 Look upon me, and have compassion upon me! Give thy strength to thy servant, And save the son of thy handmaid!
Vend dig til mig og vær mig nådig, giv din Tjener din Styrke, frels din Tjenerindes Søn!
17 Show me a token for good, That my enemies may see it and be confounded; Because thou, O LORD! helpest and comfortest me!
Und mig et Tegn på din Godhed; at mine Fjender med Skamme må se, at du, o HERRE, hjælper og trøster mig!

< Psalms 86 >