< Psalms 85 >
1 “For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O LORD! thou hast been favorable to thy land; Thou hast brought back the captives of Jacob;
詠【求賜平安與幸福】 科辣黑子孫的詩歌,交於樂官。 天主,您對您的地域已加垂憐,且將雅各伯的命改善;
2 Thou didst forgive the iniquity of thy people, And cover all their sins! (Pause)
赦免了您百姓的罪愆,遮掩了他們所有的過犯;
3 Thou didst take away all thy displeasure, And abate the fierceness of thy wrath.
抑制了您怒氣的火燄。
4 Restore us, O God of our salvation! And let thine anger towards us cease!
天主,我們的救主,求您復興我們,求您從我們身上消除您的氣憤。
5 Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
您豈能永遠向我們發怒?世世代代發洩您的憤怒?
6 Wilt thou not revive us again, That thy people may rejoice in thee?
難道不是您使我們復生?使您的子民因您而歡欣?
7 Show us thy compassion, O LORD! And grant us thy salvation!
上主,求您向我們顯示您的救恩。
8 I will hear what God the LORD will speak: Truly he will speak peace to his people, and to his servants; Only let them not turn again to folly!
我要聽天主上主說的話:祂向自己的聖者和子民,以及向祂回心轉意的人,所說的話確實是和平綸音。
9 Yea, his salvation is near to those who fear him, That glory may dwell in our land.
祂的救恩必接近敬箋愛祂的人,為使我們在地上久存。
10 Mercy and truth shall meet together, Righteousness and peace shall kiss each other;
仁愛和忠信必彼此相親。
11 Truth shall spring out of the earth; Righteousness shall look down from heaven.
忠信從地下生出,正義由天上遠矚。
12 Yea, Jehovah will give prosperity, And our land shall yield her increase.
上主必賜下安康幸福;我們的土地必有豐收穫。
13 Righteousness shall go before him, And set us in the way of his steps.
正義在上主前面行走,救恩必隨同上主的腳步。