< Psalms 84 >
1 “For the leader of the music. On the Gittith. A psalm of the sons of Korah.” How lovely are thy tabernacles, O LORD of hosts!
Kako ljubka so tvoja šotorska svetišča, oh Gospod nad bojevniki!
2 My soul longeth, yea, fainteth, for the courts of the LORD; My heart and my flesh cry aloud for the living God.
Moja duša hrepeni, da, celó slabi zaradi Gospodovih dvorov. Moje srce in moje meso vpijeta za živim Bogom.
3 The very sparrow findeth an abode, And the swallow a nest, where they may lay their young, By thine altars, O LORD of hosts, My king and my God!
Da, vrabec najde dom in lastovka gnezdo zase, kjer lahko položi svoje mladiče, celó tvoje oltarje, oh Gospod nad bojevniki, moj Kralj in moj Bog.
4 Happy they who dwell in thy house, Who are continually praising thee! (Pause)
Blagoslovljeni so tisti, ki prebivajo v tvoji hiši. Oni te bodo nenehno slavili. (Sela)
5 Happy the man whose glory is in thee, In whose heart are the ways [[to Jerusalem]]!
Blagoslovljen je človek, čigar moč je v tebi, v čigar srcu so njihove poti.
6 Passing through the valley of Baca, they make it a fountain; and the early rain covereth it with blessings.
Kateri hodijo skozi dolino Baka jo oblikujejo [v] studenec; tudi dež napolnjuje tolmune.
7 They go on from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
Hodijo iz moči v moč, vsak izmed njih se na Sionu prikaže pred Bogom.
8 Hear my prayer, O LORD, God of hosts! Give ear, O God of Jacob! (Pause)
Oh Gospod Bog nad bojevniki, usliši mojo molitev, pazljivo prisluhni, oh Bog Jakobov. (Sela)
9 Look down, O God! our shield, And behold the face of thine anointed!
Glej, oh Bog, naš ščit in poglej na obraz svojega maziljenca.
10 For a day spent in thy courts is better than a thousand: I would rather stand on the threshold of the house of my God, Than dwell in the tents of wickedness.
Kajti en dan v tvojih dvorih je boljši kakor tisoč. Raje bi bil vratar v hiši svojega Boga, kakor da bi prebival v šotorih zlobnosti.
11 For the LORD God is a sun and a shield; The LORD giveth grace and glory; No good thing doth he withhold From them that walk uprightly.
Kajti Gospod Bog je sonce in ščit. Gospod bo dal milost in slavo. Nobene dobre stvari ne bo zadržal pred tistimi, ki hodijo iskreno.
12 O LORD of hosts! Happy the man who trusteth in thee!
Oh Gospod nad bojevniki, blagoslovljen je mož, ki zaupa vate.