< Psalms 83 >

1 “A psalm of Asaph.” O God! keep not silence! Hold not thy peace, and be not still, O God!
Een lied, een psalm van Asaf. O God! zwijg niet, houd U niet als doof, en zijt niet stil, o God!
2 For, lo! thine enemies roar, And they who hate thee lift up their heads.
Want zie, Uw vijanden maken getier, en Uw haters steken het hoofd op.
3 For they form secret plots against thy people, And consult together against thy chosen ones.
Zij maken listiglijk een heimelijken aanslag tegen Uw volk, en beraadslagen zich tegen Uw verborgenen.
4 “Come,” say they, “let us blot them out from the number of the nations, That the name of Israel may no more be remembered!”
Zij hebben gezegd: Komt, en laat ons hen uitroeien, dat zij geen volk meer zijn; dat aan den naam Israels niet meer gedacht worde.
5 With one consent they consult together, Against thee do they form a league, —
Want zij hebben in het hart te zamen geraadslaagd; tegen U hebben zij een verbond gemaakt;
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Of Moab and the Hagarenes,
De tenten van Edom en der Ismaelieten, Moab en de Hagarenen;
7 Gebal and Ammon and Amalek, The Philistines, with the inhabitants of Tyre.
Gebal, en Ammon, en Amalek, Palestina met de inwoners van Tyrus.
8 The Assyrians also are joined with them; They lend their strength to the children of Lot.
Ook heeft zich Assur bij hen gevoegd; zij zijn den kinderen van Lot tot een arm geweest. (Sela)
9 Do to them as to the Midianites, As to Sisera, as to Jabin at the brook Kison,
Doe hun als Midian, als Sisera, als Jabin aan de beek Kison;
10 Who perished at Endor, And were trampled like dung to the earth.
Die verdelgd zijn te Endor; zij zijn geworden tot drek der aarde.
11 Make their chiefs like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes as Zeba and Zalmunna!
Maak hen en hun prinsen als Oreb en als Zeeb, en al hun vorsten als Zebah en als Zalmuna;
12 Who say, “Let us seize on God's habitations!”
Die zeiden: Laat ons de schone woningen Gods voor ons in erfelijke bezitting nemen.
13 Make them, O my God! like whirling chaff; Like stubble before the wind!
Mijn God! maak hen als een wervel, als stoppelen voor den wind.
14 As fire consumeth the forest, And as flame setteth the mountains in a blaze,
Gelijk het vuur een woud verbrandt, en gelijk de vlam de bergen aansteekt;
15 So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm!
Vervolg hen alzo met Uw onweder, en verschrik hen met Uw draaiwind.
16 Cover their faces with shame, That they may seek thy name, O LORD!
Maak hun aangezicht vol schande, opdat zij, o HEERE! Uw Naam zoeken.
17 Let them be confounded! Yea, let them be put to shame, and perish!
Laat hen beschaamd en verschrikt wezen tot in eeuwigheid, en laat hen schaamrood worden, en omkomen;
18 That they may know that thy name alone is Jehovah; That thou art the Most High over all the earth.
Opdat zij weten, dat Gij alleen met Uw Naam zijt de HEERE, de Allerhoogste over de ganse aarde.

< Psalms 83 >