< Psalms 83 >

1 “A psalm of Asaph.” O God! keep not silence! Hold not thy peace, and be not still, O God!
詠【求消滅聯盟的異民】阿撒夫的詩歌。 上主,求您不要一言不發,天主,您們不要靜默無話!
2 For, lo! thine enemies roar, And they who hate thee lift up their heads.
因為您的仇敵騷擾狂吼,惱恨您的人都搖頭昂首;
3 For they form secret plots against thy people, And consult together against thy chosen ones.
相聚密謀,陷害您的百姓,商議攻擊您保護的人民,
4 “Come,” say they, “let us blot them out from the number of the nations, That the name of Israel may no more be remembered!”
說:大家來,由萬民將要他們驅散,使以色列的名不再被記念。
5 With one consent they consult together, Against thee do they form a league, —
於是,他們心齊謀同,締結盟約,向您進攻,
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Of Moab and the Hagarenes,
即厄東部落及依市瑪耳,又有摩阿布以及哈革爾。
7 Gebal and Ammon and Amalek, The Philistines, with the inhabitants of Tyre.
還有革巴耳、阿孟和阿瑪肋克人,且有培肋舍特人和提洛的居民,
8 The Assyrians also are joined with them; They lend their strength to the children of Lot.
亞述人也與他們串通,作了羅特子民的幫兇。
9 Do to them as to the Midianites, As to Sisera, as to Jabin at the brook Kison,
求你對待他們像對待米德楊人,像在克雄河對待息色辣和雅賓,
10 Who perished at Endor, And were trampled like dung to the earth.
他們都喪亡於恩多爾,全變成了田裏的糞泥,
11 Make their chiefs like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes as Zeba and Zalmunna!
使他們的王侯要與敖勒布和東一樣,使他們的將領與巴黑和匝耳慕一樣,
12 Who say, “Let us seize on God's habitations!”
因為他們都曾如此說過:我們去佔領天主的住所。
13 Make them, O my God! like whirling chaff; Like stubble before the wind!
我的天主,求您使他們像旋風捲起的落葉,求您使他們像狂風吹起的碎楷,
14 As fire consumeth the forest, And as flame setteth the mountains in a blaze,
好像被火燐焚燒的樹林,又似被火燄燃燒的山陵;
15 So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm!
求您也這樣以您的颶風驅散他們,以您的暴雨驚嚇他們。
16 Cover their faces with shame, That they may seek thy name, O LORD!
上主,求您羞辱他們的面容,是為叫他們尋求您的聖名;
17 Let them be confounded! Yea, let them be put to shame, and perish!
使他們永遠受辱恐慌,叫他們個個蒙羞喪亡。
18 That they may know that thy name alone is Jehovah; That thou art the Most High over all the earth.
從此,認識您的名號是雅威,惟有您在普天下至尊無對。

< Psalms 83 >