< Psalms 83 >

1 “A psalm of Asaph.” O God! keep not silence! Hold not thy peace, and be not still, O God!
Gode, Di ouiya: le mae dialoma! Di hamedigili mae dialoma! Mae ouiya: ma!
2 For, lo! thine enemies roar, And they who hate thee lift up their heads.
Ba: ma, Dima ha lai dunu da dodona: gi bagade, amola Dima higa: i dunu da Dima odoga: sa.
3 For they form secret plots against thy people, And consult together against thy chosen ones.
Ilia da Dia dunu fi ilima hamomusa: sia: wamo ilegesa! Ilia da Dia gaga: i dunu fi amo wadela: lesimusa: wamo sia: ilegesa.
4 “Come,” say they, “let us blot them out from the number of the nations, That the name of Israel may no more be remembered!”
“Misa!” ilia da sia: sa. “Ninia da ilia fifi asi amo wadela: lesila: di, amasea, Isala: ili da gogolesa, gogoleidafa dialoma: ne.”
5 With one consent they consult together, Against thee do they form a league, —
Ilia da ilia hamomusa: ilegei amo hamomusa: sia: nu amola Dima didili hamomusa: , eno dunuma gilisisa.
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Of Moab and the Hagarenes,
Idome fi dunu amola Isiama: iele fi dunu, Moua: be fi dunu amola Ha: galaide fi,
7 Gebal and Ammon and Amalek, The Philistines, with the inhabitants of Tyre.
Giba: le, A:mone amola A: malege fi dunu, amola Filisidini amola Daia fi dunu.
8 The Assyrians also are joined with them; They lend their strength to the children of Lot.
Asilia fi amolawane da ilima madelale amola gasa bagade fili, A:moulaide amola Moua: be (Lode egaga fi) ilima gilisisa.
9 Do to them as to the Midianites, As to Sisera, as to Jabin at the brook Kison,
Di da Midia: ne fi amola Sisela amola Ya: bini ilima Gisione Hanoga hamoi, amo defele ilima hamoma.
10 Who perished at Endor, And were trampled like dung to the earth.
Di da ili Enedo sogebia hasalasibiba: le, ilia da: i hodo da osobo da: iya dasale sa: i.
11 Make their chiefs like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes as Zeba and Zalmunna!
Di Olebe amola Sibe, elama hamoi defele, ilia bisilua amo ilima hamoma. Di da Siba amola Sa: lamouna hasalasi defele, ilima hamoma.
12 Who say, “Let us seize on God's habitations!”
Elea da amane sia: i, “Ania da Gode Ea Soge amo anigili lamu.”
13 Make them, O my God! like whirling chaff; Like stubble before the wind!
Gode! Gulu defele ili dudulisima! Widi gisi bioi defele foga mini masa: ma.
14 As fire consumeth the forest, And as flame setteth the mountains in a blaze,
Lalu da iwila soge nesea, lalu gona: su da agolo soge amo madelala asili, nene ahoa.
15 So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm!
Amo defele, wadela: i hou hamosu dunu Dia gasa bagade mulu amoga sefasima! Amola Dia gasa bagade fo amoga ili beda: ma: ma.
16 Cover their faces with shame, That they may seek thy name, O LORD!
Hina Gode! Ilia odagi amo gogosiasuga dedebosima, amola Dia gasa bagade hou amo dawa: digima: ma.
17 Let them be confounded! Yea, let them be put to shame, and perish!
Ilia da mae fisili eso huluane, hasalasu amola beda: su bagade fawane ba: mu da defea. Ilia da dafawane gugunufinisi galea fawane bogogia: ma: ma.
18 That they may know that thy name alone is Jehovah; That thou art the Most High over all the earth.
Difawane da Hina Gode, amo ilia dafawane dawa: ma: ma! Amola Difawane da osobo bagade amo ganodini Ouligisudafa amo ilia dawa: ma: ma.

< Psalms 83 >