< Psalms 80 >

1 “For the leader of the music. Upon the Shushan-Eduth. A psalm of Asaph.” Give ear, O Shepherd of Israel! Thou who leadest Joseph like a flock, Thou who sittest between the cherubs, shine forth!
E HALIU mai kou pepeiao, e ke Kahuhipa o ka Iseraela, Ka mea alakai ia Iosepa me he ohana hipa la; E ka mea e noho la mawaena o na Kerubima, e hoomalamalama mai.
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, And come and save us!
Imua o Eperaima a me Beniamina, a me Manase, E hoala ai oe i kou ikaika, E hele mai hoi e hoola ia makou.
3 Bring us back, O God! And cause thy face to shine, that we may be saved!
E ke Akua e, e hoohuli mai oe ia makou, Na kou maka e hoomalamalama mai, alaila ola no makou.
4 O LORD, God of hosts! How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
E Iehova, ke Akua o na kaua, Pehea la ka loihi o kou huhu ana i ka pule a kou poe kanaka?
5 For thou causest them to eat the bread of tears, And givest them tears to drink, in full measure.
Ke hanai mai nei oe ia lakou i ka ai, he waimaka; Ke hoohainu mai nei oe ia lakou i na waimaka, a piha ke ana.
6 Thou hast made us the object of strife to our neighbors, And our enemies hold us in derision.
Ua hoolilo oe ia makou i mea e hakaka'i na mea e noho kokoke ana ia makou; A ua akaaka hoi ko makou poe enemi iwaena o lakou.
7 Bring us back, O God of hosts! And cause thy face to shine that we may be saved!
E ke Akua o na kaua, e hoohuli mai oe ia makou; Na kou maka e hoomalamalama mai, alaila, ola no makou.
8 Thou didst bring a vine out of Egypt; Thou didst expel the nations, and plant it.
Ua lawe mai oe i ke kumuwaina mai Aigupita mai; Kipaku aku no oe i ko na aina e, a kanu iho la.
9 Thou didst prepare a place for it; It spread its roots, and filled the land.
Hoomakaukau no oe imua ona, Kokolo ae la kona aa, a piha ka aina.
10 The mountains were covered with its shade, And its branches were like the cedars of God.
Uhiia na mauna i kona malu, A me na kedera nui e kona mau lala.
11 It sent out its boughs to the sea, And its branches to the river.
Hoopuka ae la ia i kona mau lala a hiki i ke kai, A me kona mau manamana hoi, a hiki i ka muliwai.
12 Why hast thou now broken down its hedges, So that all who pass by do pluck from it?
No keaha la oe i hoohiolo ai i kona mau pa, I ako ai i kona ka poe a pau e hele ae ma ke ala?
13 The boar from the wood doth waste it, And the wild beast of the forest doth devour it.
Oki loa iho la ia i ka puaa o ka nahelehele, Pau hoi ia i ka aiia e na holoholona o ke kula.
14 O God of hosts! return, we beseech thee, Look down from heaven, and behold, And have regard to this vine!
E ke Akua o na kaua, e hoi mai oe; E nana mai oe mai ka lani mai, a e ike hoi, A e kokua mai i keia kumuwaina.
15 Protect what thy right hand planted; The branch which thou madest strong for thyself!
E kiai mai oe i ka mea a kou lima akau i kanu ai, A me ke keiki au i hooikaika'i nou iho.
16 It is burnt with fire; it is cut down; Under thy rebuke they perish.
Ua pau ia i ke ahi, ua kua ia ilalo; I kou papa ana make no lakou.
17 May thy hand be over the man of thy right hand, The man whom thou madest strong for thyself!
E kauia kou lima maluna o ke kanaka o kou lima akau, A maluna hoi o ke keiki a ke kanaka au i hooikaika'i nou iho.
18 So will we no more turn back from thee: Revive us, and upon thy name alone will we call!
Alaila, aole makou e haalele ia oe; E hoala mai oe ia makou, a e hea aku no makou i kou inoa.
19 Bring us back, O LORD, God of hosts! And cause thy face to shine, that we may he saved!
E Iehova, ke Akua o na kaua, e hoohuli mai oe ia makou, Na kou maka e hoomalamalama mai, alaila, ola no makou.

< Psalms 80 >