< Psalms 8 >

1 “For the leader of the music; to be accompanied with the gittith. A psalm of David.” O Jehovah, our Lord! How excellent is thy name in all the earth! Thou hast set thy glory above the heavens.
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittith. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel!
2 Out of the mouths of babes and sucklings hast thou ordained praise, To put thine adversaries to shame, And to silence the enemy and avenger.
Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars which thou hast ordained:
Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
4 What is man, that thou art mindful of him, And the son of man, that thou carest for him?
was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschenkind, daß du sich seiner annimmst?
5 Yet thou hast made him little lower than God; Thou hast crowned him with glory and honor.
Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.
6 Thou hast given him dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet, —
Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
7 All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the forest;
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
8 The birds of the air, and the fishes of the sea, And whatever passeth through the paths of the deep.
die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.
9 O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!

< Psalms 8 >