< Psalms 72 >
1 “For Solomon.” To the king, O God! give thy justice, And to the son of a king thy righteousness!
Por Salomón. Dios, dale al rey tu justicia; tu justicia al hijo real.
2 Yea! he shall judge thy people with equity, And thine oppressed ones with justice.
Él juzgará a tu pueblo con justicia, y sus pobres con la justicia.
3 For the mountains shall bring forth peace to the people, And the hills, through righteousness.
Las montañas traerán prosperidad al pueblo. Las colinas traen el fruto de la justicia.
4 He shall defend the oppressed of the people; He shall save the needy, And break in pieces the oppressor.
Él juzgará a los pobres del pueblo. Salvará a los hijos de los necesitados, y hará pedazos al opresor.
5 They shall fear thee as long as the sun and moon shall endure, From generation to generation.
Te temerán mientras dure el sol; y tan largo como la luna, a través de todas las generaciones.
6 He shall be like rain descending on the mown field, —Like showers which water the earth.
Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada, como duchas que riegan la tierra.
7 In his days shall the righteous flourish, And great shall be their prosperity, as long as the moon shall endure.
En sus días, los justos florecerán, y la abundancia de la paz, hasta que la luna no sea más.
8 He shall have dominion from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
También dominará de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
9 They that dwell in the desert shall bow before him, And his enemies shall lick the dust.
Los que habitan en el desierto se inclinarán ante él. Sus enemigos lamerán el polvo.
10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; The kings of Sheba and Seba shall offer gifts;
Los reyes de Tarsis y de las islas traerán tributo. Los reyes de Saba y Seba ofrecerán regalos.
11 Yea, all kings shall fall down before him; All nations shall serve him.
Sí, todos los reyes se postrarán ante él. Todas las naciones le servirán.
12 For he shall deliver the poor who crieth for aid, And the oppressed who hath no helper.
Porque él librará al necesitado cuando clame; el pobre, que no tiene ayudante.
13 He shall spare the weak and needy, And save the lives of the poor.
Se apiadará de los pobres y necesitados. Salvará las almas de los necesitados.
14 He shall redeem them from deceit and violence, And their blood shall be precious in his sight.
Él redimirá su alma de la opresión y la violencia. Su sangre será preciosa a sus ojos.
15 He shall prosper, and to him shall be given of the gold of Sheba; Prayer also shall be made for him continually, And daily shall he be praised.
Vivirá, y el oro de Saba le será entregado. Los hombres rezarán continuamente por él. Lo bendecirán todo el día.
16 There shall be an abundance of corn in the land; Its fruit shall shake like Lebanon, even on the tops of the mountains; And they of the cities shall flourish as the grass of the earth.
Habrá abundancia de grano en toda la tierra. Su fruto se balancea como el Líbano. Que florezca, floreciendo como la hierba del campo.
17 His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun. By him shall men bless themselves; All nations shall call him blessed.
Su nombre es eterno. Su nombre sigue siendo tan largo como el sol. Los hombres serán bendecidos por él. Todas las naciones lo llamarán bendito.
18 [[Praised be God, Jehovah, the God of Israel, Who alone doeth wonderful things!
Alabado sea Yahvé Dios, el Dios de Israel, que es el único que hace obras maravillosas.
19 Praised be his glorious name for ever! May his glory fill the whole earth! Amen, Amen!
¡Bendito sea su glorioso nombre por siempre! ¡Que toda la tierra se llene de su gloria! Amén y amén.
20 Here end the Psalms of David, the son of Jesse.]]
Así terminalas oraciones de David, hijo de Isaí.