< Psalms 72 >

1 “For Solomon.” To the king, O God! give thy justice, And to the son of a king thy righteousness!
Ó Deus, dá ao rei dos teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Yea! he shall judge thy people with equity, And thine oppressed ones with justice.
Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 For the mountains shall bring forth peace to the people, And the hills, through righteousness.
Os montes trarão paz ao povo e os outeiros com justiça.
4 He shall defend the oppressed of the people; He shall save the needy, And break in pieces the oppressor.
Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 They shall fear thee as long as the sun and moon shall endure, From generation to generation.
Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
6 He shall be like rain descending on the mown field, —Like showers which water the earth.
Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que humedecem a terra.
7 In his days shall the righteous flourish, And great shall be their prosperity, as long as the moon shall endure.
Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz enquanto durar a lua.
8 He shall have dominion from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 They that dwell in the desert shall bow before him, And his enemies shall lick the dust.
Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; The kings of Sheba and Seba shall offer gifts;
Os reis de Tarsis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sheba e de Saba oferecerão dons.
11 Yea, all kings shall fall down before him; All nations shall serve him.
E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 For he shall deliver the poor who crieth for aid, And the oppressed who hath no helper.
Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 He shall spare the weak and needy, And save the lives of the poor.
Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 He shall redeem them from deceit and violence, And their blood shall be precious in his sight.
Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 He shall prosper, and to him shall be given of the gold of Sheba; Prayer also shall be made for him continually, And daily shall he be praised.
E viverá, e se lhe dará do ouro de Sheba; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 There shall be an abundance of corn in the land; Its fruit shall shake like Lebanon, even on the tops of the mountains; And they of the cities shall flourish as the grass of the earth.
Haverá um punhado de trigo em terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se abalará como o líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun. By him shall men bless themselves; All nations shall call him blessed.
O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 [[Praised be God, Jehovah, the God of Israel, Who alone doeth wonderful things!
Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Praised be his glorious name for ever! May his glory fill the whole earth! Amen, Amen!
E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. amém e amém.
20 Here end the Psalms of David, the son of Jesse.]]
Aqui acabam as orações de David, filho de Jessé.

< Psalms 72 >