< Psalms 71 >
1 In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
Psalmus David, filiorum Jonadab, et priorum captivorum. In te, Domine, speravi; non confundar in æternum.
2 In thy goodness deliver and rescue me; Incline thine ear to me, and save me!
In justitia tua libera me, et eripe me: inclina ad me aurem tuam, et salva me.
3 Be thou the rock of my abode, where I may continually resort! Thou hast granted me deliverance; For thou art my rock and my fortress!
Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum, ut salvum me facias: quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu.
4 Save me, O my God! from the hand of the wicked, -From the hand of the unjust and cruel!
Deus meus, eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis, et iniqui:
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah! Thou hast been my trust from my youth!
quoniam tu es patientia mea, Domine; Domine, spes mea a juventute mea.
6 Upon thee have I leaned from my birth; From my earliest breath thou hast been my support; My song hath been continually of thee!
In te confirmatus sum ex utero; de ventre matris meæ tu es protector meus; in te cantatio mea semper.
7 I am a wonder to many, But thou art my strong refuge.
Tamquam prodigium factus sum multis; et tu adjutor fortis.
8 Let my mouth be filled with thy praise; Yea, all the day long, with thy glory.
Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam, tota die magnitudinem tuam.
9 Cast me not off in mine old age; Forsake me not, When my strength faileth!
Ne projicias me in tempore senectutis; cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
10 For my enemies speak against me, And they who lay wait for my life consult together:
Quia dixerunt inimici mei mihi, et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum,
11 “God,” say they, “hath forsaken him; Pursue and seize him; for he hath none to deliver him!”
dicentes: Deus dereliquit eum: persequimini et comprehendite eum, quia non est qui eripiat.
12 O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
Deus, ne elongeris a me; Deus meus, in auxilium meum respice.
13 Let them perish with shame who are my enemies; Let them be covered with contempt and dishonor who seek my hurt!
Confundantur et deficiant detrahentes animæ meæ; operiantur confusione et pudore qui quærunt mala mihi.
14 But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
Ego autem semper sperabo, et adjiciam super omnem laudem tuam.
15 My mouth shall speak of thy goodness, —Of thy sure protection all the day long; For thy mercies are more than I can number.
Os meum annuntiabit justitiam tuam, tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
16 I will celebrate thy mighty deeds, O Lord Jehovah! I will make mention of thy goodness, of thine only!
introibo in potentias Domini; Domine, memorabor justitiæ tuæ solius.
17 O God! thou hast taught me from my youth, And thus far have I declared thy wondrous deeds;
Deus, docuisti me a juventute mea; et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.
18 And now, when I am old and gray-headed, O God! forsake me not, Until I make known thine arm to the next generation, -Thy mighty power to all that are to come!
Et usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me, donec annuntiem brachium tuum generationi omni quæ ventura est, potentiam tuam,
19 For thy goodness, O God! reacheth to the heavens; Wonderful things doest thou! O God! who is like unto thee?
et justitiam tuam, Deus, usque in altissima; quæ fecisti magnalia, Deus: quis similis tibi?
20 Thou hast suffered us to see great and grievous troubles; Thou wilt again give us life, And wilt bring us back from the depths of the earth!
Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas! et conversus vivificasti me, et de abyssis terræ iterum reduxisti me.
21 Thou wilt increase my greatness; Thou wilt again comfort me!
Multiplicasti magnificentiam tuam; et conversus consolatus es me.
22 Then will I praise thee with the psaltery; Even thy faithfulness, O my God! To thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel!
Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam, Deus; psallam tibi in cithara, sanctus Israël.
23 My lips shall rejoice, when I sing to thee; And my soul, which thou hast redeemed from death;
Exsultabunt labia mea cum cantavero tibi; et anima mea quam redemisti.
24 My tongue also shall continually speak of thy righteousness: For all who seek my hurt are brought to shame and confounded.
Sed et lingua mea tota die meditabitur justitiam tuam, cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi.