< Psalms 71 >

1 In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
Drottinn, þú ert skjól mitt! Ekki yfirgefa mig!
2 In thy goodness deliver and rescue me; Incline thine ear to me, and save me!
Frelsaðu mig frá óvinum mínum, því að þú er réttlátur. Bjargaðu mér! Snúðu eyra þínu að mér og hlustaðu á mína einlægu bæn.
3 Be thou the rock of my abode, where I may continually resort! Thou hast granted me deliverance; For thou art my rock and my fortress!
Vertu mér vígi og skjól gegn öllum árásum.
4 Save me, O my God! from the hand of the wicked, -From the hand of the unjust and cruel!
Já, bjargaðu mér ó Guð, frá svikum þessara illmenna.
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah! Thou hast been my trust from my youth!
Drottinn, þú ert mín síðasta von. Allt frá barnsaldri treysti ég á þig.
6 Upon thee have I leaned from my birth; From my earliest breath thou hast been my support; My song hath been continually of thee!
Frá fæðingu hefur þú vakað yfir mér og verndað mig – skyldi ég ekki vegsama þig?!
7 I am a wonder to many, But thou art my strong refuge.
Velgengni mína, sem margir undrast, á ég vernd þinni að þakka.
8 Let my mouth be filled with thy praise; Yea, all the day long, with thy glory.
Ég vil lofa þig liðlangan daginn, ó Guð, því að alls góðs hef ég notið úr hendi þinni.
9 Cast me not off in mine old age; Forsake me not, When my strength faileth!
Nú þegar aldurinn færist yfir, þá vísa mér ekki frá. Hafnaðu mér ekki þegar þrekið minnkar.
10 For my enemies speak against me, And they who lay wait for my life consult together:
Óvinir mínir hvísla:
11 “God,” say they, “hath forsaken him; Pursue and seize him; for he hath none to deliver him!”
„Guð hefur yfirgefið hann! Nú er hann auðveld bráð. Hann hefur engan sér til hjálpar!“
12 O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
Guð minn, farðu ekki frá mér! Komdu fljótt og hjálpaðu mér!
13 Let them perish with shame who are my enemies; Let them be covered with contempt and dishonor who seek my hurt!
Útrýmdu þeim. Láttu þá verða til skammar sem óska mér óhamingju.
14 But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
En ég mun áfram treysta þér og ekki draga úr lofgjörð minni!
15 My mouth shall speak of thy goodness, —Of thy sure protection all the day long; For thy mercies are more than I can number.
Oftsinnis frelsaðir þú mig úr bráðri hættu. Ég vitna og rifja upp gæsku þína og daglega umhyggju.
16 I will celebrate thy mighty deeds, O Lord Jehovah! I will make mention of thy goodness, of thine only!
Drottinn, styrkur þinn heldur mér uppi. Það skulu allir vita að þú einn ert góður og réttlátur.
17 O God! thou hast taught me from my youth, And thus far have I declared thy wondrous deeds;
Guð minn, allt frá æsku hjálpaðir þú mér – um dásemdarverk þín hef ég ekki þagað.
18 And now, when I am old and gray-headed, O God! forsake me not, Until I make known thine arm to the next generation, -Thy mighty power to all that are to come!
Nú er ég orðinn gamall og hárin grá, en Drottinn yfirgefðu mig ekki! Láttu mig lifa enn um stund, svo að unga kynslóðin fái að heyra um máttarverk þín.
19 For thy goodness, O God! reacheth to the heavens; Wonderful things doest thou! O God! who is like unto thee?
Kraftur þinn og kærleikur, Drottinn, nær til himna. Ó, hve það er dásamlegt! Hvar er slíkan Guð að finna sem þig?!
20 Thou hast suffered us to see great and grievous troubles; Thou wilt again give us life, And wilt bring us back from the depths of the earth!
Þú hefur sent okkur margvíslegt mótlæti – en ég veit að þú munt frelsa á ný og leyfa okkur að lifa!
21 Thou wilt increase my greatness; Thou wilt again comfort me!
Þú munt auka við heiður minn og hugga mig að nýju.
22 Then will I praise thee with the psaltery; Even thy faithfulness, O my God! To thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel!
Ég leik á hörpu mína og lofa þig, því að öll þín orð og fyrirheit hafa staðist, þú hinn heilagi í Ísrael.
23 My lips shall rejoice, when I sing to thee; And my soul, which thou hast redeemed from death;
Ég vil lofa þig hárri röddu, því að þú hefur frelsað mig!
24 My tongue also shall continually speak of thy righteousness: For all who seek my hurt are brought to shame and confounded.
Liðlangan daginn vitna ég um ást þína og réttlæti, því að óvinir mínir sem óskuðu mér ógæfu, voru auðmýktir og roðnuðu af skömm.

< Psalms 71 >