< Psalms 7 >

1 “A psalm of David, which he sang to Jehovah, on account of the reproaches of Cush the Benjamite.” O Jehovah, my God! to thee do I look for help; Save me from them that persecute me, and deliver me!
Nkunga wu maniongo wu Davidi kayimbidila Yave mu diambu di KUSI, muisi dikanda di Benzami. A Yave, Nzambi ama, kuidi ngeyo ndintombilanga suamunu kiama. Wuphukisa mu babo beti kundandakana ayi wukhula.
2 Lest mine enemy tear me like a lion; Lest he rend me in pieces, while there is none to help.
Muingi babika ku khanzuna banga khosi ayi kunzenga mu bitini mu kambu mutu wulenda vukisa.
3 O Jehovah, my God! if I have done this, —If there be iniquity upon my hands,
A Yave, Nzambi ama, enati ndivengi mawu ayi enati nzimbala yidi mu mioko miama;
4 If I have rendered evil to my friend, Or have despoiled him that without cause is mine enemy, —
enati ndivutudi mambimbi kuidi mutu wubedi zinganga yama mu ndembama, voti ndiziona, mu kambu bila, bima bi mutu wundenda,
5 Let my adversary pursue and take me; Let him trample me to the ground, And lay me prostrate in the dust! (Pause)
buna bika mbeni ama kandandakana ayi kambakidila; bika kadiatidila luzingu luama va tsi, ayi kandekisa mu mbungi-mbungi.
6 Arise, O LORD! in thine anger; Lift thyself up against the rage of mine enemies; Awake for me, ordain judgment!
A Yave, telama ku tsi nganzi aku, Nuanisa miangu mi ngolo mi bambeni ziama. A Nzambi ama, kotuka bika wundungisa.
7 Let the assembly of the nations compass thee about, And on their account return to the height!
Bika lukutukunu lu batu bazungidila, bika wuba yadila bu widi ku diyilu
8 The LORD judgeth the nations; Judge me, O LORD! according to my righteousness, And requite me according to my integrity!
Bika Yave wusambisa batu A Yave, wutsambisa boso buididi busonga buama ayi boso buididi fuanana kuama, a Nzambi yizangama
9 Oh, let the wickedness of the wicked be at an end; But establish the righteous! For the righteous God trieth the heart and the reins.
A Nzambi yi busonga, ngeyo wumfionguninanga mintima ayi mayindu ma batu, manisa makhemi ma mutu wumbimbi ayi tula mutu wusonga mu luvovomo.
10 My shield is with God, Who saveth the upright in heart.
Nzambi yizangama niandi nkaku ama; niandi wumvukisanga batu babo badi mintima milulama.
11 God is a righteous judge, And a God who is angry every day.
Nzambi niandi zuzi disonga, Nzambi wummonisanga miangu miandi mu kadika lumbu.
12 If he do not desist, He sharpeneth his sword; He bendeth his bow, and maketh it ready;
Enati kakadi balula mavanga, wela lengula sabala kiandi, wela leki mbasꞌandi ayi kuwukubika.
13 He prepareth for him the instruments of death; He shooteth his burning arrows.
Wukubika binduanina biandi bi lufua wulembo kitula madionga mandi madionga ma mbazu.
14 Behold, he travailed with iniquity, And conceived mischief, But hath brought forth disappointment!
Niandi widi mu buemba bu mambimbi; widi mu kubika ziphasi ayi butidi mambu ma luvunu.
15 He made a pit and digged it. And is fallen into the ditch which he made.
Niandi wukaba dibulu; wudikulula dimula ayi wubua mu dibulu di kakaba niandi veka.
16 His mischief returneth upon his own head, And his violence cometh down upon his own skull.
Ziphasi ziozi kakubika zimbuididi niandi veka ayi tsitꞌandi yibuidi va dikosi diandi.
17 I will praise the LORD according to his righteousness; I will sing praise to the name of the LORD most high.
Ndiela vutudila Yave matondo mu diambu di busonga buandi. Ayi ndiela yimbidila nzitusu wu dizina di Yave wuzangama.

< Psalms 7 >