< Psalms 7 >

1 “A psalm of David, which he sang to Jehovah, on account of the reproaches of Cush the Benjamite.” O Jehovah, my God! to thee do I look for help; Save me from them that persecute me, and deliver me!
Un salmo (Sigaión) de David, el cual cantó al Señor refiriéndose a Cus, de la tribu de Benjamín. Señor, mi Dios, tu eres mi protección. Sálvame de los que me persiguen. ¡Por favor, rescátame!
2 Lest mine enemy tear me like a lion; Lest he rend me in pieces, while there is none to help.
De lo contrario, me devorarán como a un león, y me harán trizas sin nadie que me salve.
3 O Jehovah, my God! if I have done this, —If there be iniquity upon my hands,
Si he hecho aquello de lo que me acusan, si mis manos son culpables,
4 If I have rendered evil to my friend, Or have despoiled him that without cause is mine enemy, —
si he pagado mal a un amigo, si le he robado a mi enemigo sin razón,
5 Let my adversary pursue and take me; Let him trample me to the ground, And lay me prostrate in the dust! (Pause)
entonces deja que mis enemigos me alcancen, y déjalos que me atrapen hasta llevarme al suelo y que arrastren mi reputación en el polvo. (Selah)
6 Arise, O LORD! in thine anger; Lift thyself up against the rage of mine enemies; Awake for me, ordain judgment!
Levántate, Señor, y en tu ira álzate contra mis enemigos. ¡Despiértate, Señor, y hazme justicia!
7 Let the assembly of the nations compass thee about, And on their account return to the height!
Junta a las naciones delante de ti, gobiérnalas desde tu trono que está en lo alto.
8 The LORD judgeth the nations; Judge me, O LORD! according to my righteousness, And requite me according to my integrity!
El Señor juzga a todos los pueblos. Defiéndeme, Señor, conforme a mi rectitud e integridad.
9 Oh, let the wickedness of the wicked be at an end; But establish the righteous! For the righteous God trieth the heart and the reins.
Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.
10 My shield is with God, Who saveth the upright in heart.
El Altísimo es mi defensa. Es el que salva a los que viven en justicia.
11 God is a righteous judge, And a God who is angry every day.
Dios es un juez justo que se enoja con los que hacen el mal.
12 If he do not desist, He sharpeneth his sword; He bendeth his bow, and maketh it ready;
Si no se arrepienten, él afilará su espada. Ya tiene armado su arco.
13 He prepareth for him the instruments of death; He shooteth his burning arrows.
Ha preparado armas mortales, y tiene preparadas flechas ardientes.
14 Behold, he travailed with iniquity, And conceived mischief, But hath brought forth disappointment!
¡Miren cómo los malvados conciben el mal! Se embarazan con maldad, y dan a luz al engaño.
15 He made a pit and digged it. And is fallen into the ditch which he made.
Cavan un pozo profundo para hacer caer a la gente, pero son ellos mismos quienes caen en él.
16 His mischief returneth upon his own head, And his violence cometh down upon his own skull.
La maldad que hacen rebota y cae sobre sus cabezas; y su violencia caerá sobre sus propios cráneos.
17 I will praise the LORD according to his righteousness; I will sing praise to the name of the LORD most high.
Agradeceré al Señor porque él hace justicia; cantaré alabanzas al nombre del Altísimo.

< Psalms 7 >