< Psalms 64 >

1 “For the leader of the music. A psalm of David.” Hear my voice, O God! when I pray! Preserve my life from the terrors of the enemy!
Para o músico chefe. Um Salmo de David. Hear minha voz, Deus, em minha queixa. Preservar minha vida do medo do inimigo.
2 Hide me from the assembly of the wicked, From the brawling crowd of evil-doers!
Hide me da conspiração dos ímpios, da multidão barulhenta dos que fazem o mal;
3 For like a sword they sharpen their tongues, Like arrows they aim their poisoned words,
who afiar a língua como uma espada, e apontar suas flechas, palavras mortíferas,
4 To shoot in secret at the upright; Suddenly do they shoot at him without fear.
para atirar em homens inocentes de emboscadas. Eles atiram nele de repente e sem medo.
5 They prepare themselves for an evil deed; They commune of laying secret snares: “Who,” say they, “will see them?”
Eles se encorajam em planos maléficos. Eles falam sobre a colocação de laços em segredo. Eles dizem: “Quem os verá?”
6 They meditate crimes: “We have finished,” say they, “our plans!” The heart and bosom of every one of them are deep.
Eles tramam a injustiça, dizendo: “Fizemos um plano perfeito”! Certamente a mente e o coração do homem são astuciosos.
7 But God will shoot an arrow at them; Suddenly shall they be wounded.
Mas Deus vai atirar neles. Eles serão repentinamente atingidos por uma flecha.
8 Thus their own tongues shall bring them down; All who see them will flee away.
Suas próprias línguas devem arruiná-los. Todos os que os vêem abanarão a cabeça.
9 Then will all men stand in awe, And declare what God hath done, And attentively consider his work.
Toda a humanidade deve ter medo. Eles devem declarar a obra de Deus, e ponderará sabiamente o que ele fez.
10 The righteous shall rejoice, and trust in the LORD; All the upright in heart shall glory.
Os justos ficarão felizes em Yahweh, e se refugiará nele. Todos os retos de coração o louvarão!

< Psalms 64 >