< Psalms 64 >

1 “For the leader of the music. A psalm of David.” Hear my voice, O God! when I pray! Preserve my life from the terrors of the enemy!
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. ای خدا، به ناله‌های شِکوه‌آمیز من گوش فرا ده و جانم را از دست دشمنان حفظ فرما.
2 Hide me from the assembly of the wicked, From the brawling crowd of evil-doers!
در مقابل توطئهٔ شریران که فتنه بر پا می‌کنند، از من محافظت کن.
3 For like a sword they sharpen their tongues, Like arrows they aim their poisoned words,
آنها زبان خود را همچون شمشیر، تیز کرده‌اند و به جای تیر و کمان با سخنان تلخ مجهز شده‌اند
4 To shoot in secret at the upright; Suddenly do they shoot at him without fear.
تا از کمینگاههای خود ناگهان به انسان بی‌گناه شبیخون زنند.
5 They prepare themselves for an evil deed; They commune of laying secret snares: “Who,” say they, “will see them?”
آنها یکدیگر را در انجام دادن نقشه‌های شرورانهٔ خود تشویق می‌کنند. دربارهٔ اینکه کجا دامهای خود را کار بگذارند با هم مشورت می‌نمایند، و می‌گویند: «هیچ‌کس نمی‌تواند اینها را ببیند.»
6 They meditate crimes: “We have finished,” say they, “our plans!” The heart and bosom of every one of them are deep.
آنها نقشهٔ شوم طرح می‌کنند و می‌گویند: «نقشهٔ ما نقصی ندارد!» فکر و دل انسان چقدر حیله‌گر است!
7 But God will shoot an arrow at them; Suddenly shall they be wounded.
اما خدا این بدکاران را هدف تیرهایش قرار خواهد داد و آنها در یک چشم به هم زدن نقش زمین خواهند شد.
8 Thus their own tongues shall bring them down; All who see them will flee away.
آری، آنها طعمهٔ سخنان زشت خود خواهند شد. کسانی که آنها را بینند با تمسخر سر خود را تکان خواهند داد.
9 Then will all men stand in awe, And declare what God hath done, And attentively consider his work.
ایشان خواهند ترسید و دربارهٔ کارهای خدا تفکر خواهند نمود و آنها را برای دیگران تعریف خواهند کرد.
10 The righteous shall rejoice, and trust in the LORD; All the upright in heart shall glory.
عادلان در خداوند شادی کنند و بر او توکل نمایند؛ همهٔ پاکدلان او را ستایش کنند!

< Psalms 64 >