< Psalms 60 >
1 “For the leader of the music; upon the Shushan-Eduth; a psalm of David for instruction; when he was at strife with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zoba; when Joab returned, and smote twelve thousand Edomites in the valley of Salt.” O God! thou hast forsaken us; thou hast broken us in pieces; Thou hast been angry! O revive us again!
Salmo “Mictão” de Davi, de ensinamento, para o regente, conforme “Susanedute”, quando lutou contra os de Arã-Naraim e Arã-Zobá, e Joabe voltou vitorioso, tendo ferido no Vale do Sal a doze mil dos de Edom: Deus, tu nos rejeitaste, e nos quebraste; tu te encheste de ira. [Por favor], restaura-nos!
2 Thou hast made the land tremble; thou hast rent it; O heal its breaches, for it tottereth!
Tu fizeste a terra tremer, [e] a abriste; cura suas rachaduras, porque ela está abalada.
3 Thou hast caused thy people to see hard things; Thou hast made us drink the wine of reeling.
Mostraste ao teu povo coisas duras; nos fizeste beber vinho perturbador.
4 Lift up a banner for them that fear thee, For the sake of thy faithfulness, that they may escape!
Deste uma bandeira aos que te temem, para se refugiarem dos tiros de arco. (Selá)
5 That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer me!
Para que os teus amados sejam livrados; salva-nos com tua mão direita, e responde-nos.
6 God promiseth in his holiness; I will rejoice; I shall yet divide Shechem, And measure out the valley of Succoth.
Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gilead shall be mine, and mine Manasseh; Ephraim shall be my helmet, And Judah my sceptre;
Meu [é] Gileade, e meu [é] Manassés; e Efraim [é] a força de minha cabeça; Judá [é] meu legislador.
8 Moab shall be my wash-bowl; Upon Edom shall I cast my shoe; I shall triumph over Philistia!
Moabe [é] minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; gritarei de alegria sobre a Filístia.
9 Who will bring me to the strong city? Who will lead me into Edom?
Quem me levará a uma cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Wilt not thou, O God! who didst forsake us, And didst not go forth with our armies?
Não serás tu, ó Deus, que tinha nos rejeitado? Não saías tu, ó Deus, com nossos exércitos?
11 Give us thine aid in our distress, For vain is the help of man!
Dá-nos socorro para a angústia; porque a salvação de [origem] humana é inútil.
12 Through God we shall do valiantly; For he will tread down our enemies.
Com Deus faremos coisas grandiosas; e ele atropelará nossos adversários.