< Psalms 6 >

1 “For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments; to the octave. A psalm of David.” O LORD! rebuke me not in thine anger; Chasten me not in thy hot displeasure!
Para el músico principal; en instrumentos de cuerda, en la lira de ocho cuerdas. Un salmo de David. Yahvé, no me reprendas en tu ira, ni me disciplinas en tu ira.
2 Have pity upon me, O LORD! for I am weak; Heal me, O LORD! for my bones tremble!
Ten piedad de mí, Yahvé, porque estoy desfallecido. Yahvé, sáname, porque mis huesos están turbados.
3 My soul, also, is sore troubled; And thou, O LORD! how long—?
Mi alma también está muy angustiada. Pero tú, Yahvé, ¿hasta cuándo?
4 Return, O LORD! and deliver me; Oh, save me according to thy mercy!
Vuelve, Yahvé. Libera mi alma, y sálvame por tu amorosa bondad.
5 For in death no praise is given to thee; In the underworld who can give thee thanks? (Sheol h7585)
Porque en la muerte no hay memoria de ti. En el Seol, ¿quién te dará las gracias? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning; All the night I make my bed to swim, And drench my couch with my tears.
Estoy cansado de mis gemidos. Cada noche inundo mi cama. Empapo mi sofá con mis lágrimas.
7 Mine eye is wasted with grief; It hath become old because of all my enemies.
Mi ojo se consume por la pena. Envejece por culpa de todos mis adversarios.
8 Depart from me, all ye that do iniquity; For the LORD heareth the voice of my weeping.
Apartaos de mí, todos los obreros de la iniquidad, porque Yahvé ha escuchado la voz de mi llanto.
9 The LORD heareth my supplication; The LORD accepteth my prayer.
Yahvé ha escuchado mi súplica. Yahvé acepta mi oración.
10 All my enemies shall be ashamed and utterly confounded; They shall be turned back, and put to shame suddenly.
Que todos mis enemigos se avergüencen y queden consternados. Se volverán atrás, serán deshonrados de repente.

< Psalms 6 >