< Psalms 6 >
1 “For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments; to the octave. A psalm of David.” O LORD! rebuke me not in thine anger; Chasten me not in thy hot displeasure!
Salmo de Davi para o regente, com instrumentos de cordas, uma harpa de oito cordas: SENHOR, não me repreendas na tua ira; e não me castigues em teu furor.
2 Have pity upon me, O LORD! for I am weak; Heal me, O LORD! for my bones tremble!
Tem misericórdia de mim, SENHOR; porque eu [estou] enfraquecido; cura-me, SENHOR, porque meus ossos estão afligidos.
3 My soul, also, is sore troubled; And thou, O LORD! how long—?
Até minha alma está muito aflita; e tu, SENHOR, até quando?
4 Return, O LORD! and deliver me; Oh, save me according to thy mercy!
Volta, SENHOR; livra minha alma; salva-me por tua bondade.
5 For in death no praise is given to thee; In the underworld who can give thee thanks? (Sheol )
Porque na morte não há lembrança de ti; no Xeol quem te louvará? (Sheol )
6 I am weary with my groaning; All the night I make my bed to swim, And drench my couch with my tears.
Já estou cansado do meu gemido; toda a noite eu inundo a minha cama; com minhas lágrimas molho meu leito.
7 Mine eye is wasted with grief; It hath become old because of all my enemies.
Meus olhos estão desolados de mágoa, [e] têm se envelhecido por causa de todos os meus adversários.
8 Depart from me, all ye that do iniquity; For the LORD heareth the voice of my weeping.
Sai para longe de mim, todos vós praticantes de maldade; porque o SENHOR já ouviu a voz do meu choro.
9 The LORD heareth my supplication; The LORD accepteth my prayer.
O SENHOR tem ouvido a minha súplica; o SENHOR aceitará a minha oração.
10 All my enemies shall be ashamed and utterly confounded; They shall be turned back, and put to shame suddenly.
Todos os meus inimigos se envergonharão e ficarão muito perturbados; voltarão para trás, [e] repentinamente se envergonharão.