< Psalms 6 >

1 “For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments; to the octave. A psalm of David.” O LORD! rebuke me not in thine anger; Chasten me not in thy hot displeasure!
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten. Ach HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2 Have pity upon me, O LORD! for I am weak; Heal me, O LORD! for my bones tremble!
HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
3 My soul, also, is sore troubled; And thou, O LORD! how long—?
und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange!
4 Return, O LORD! and deliver me; Oh, save me according to thy mercy!
Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
5 For in death no praise is given to thee; In the underworld who can give thee thanks? (Sheol h7585)
Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir bei den Toten danken? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning; All the night I make my bed to swim, And drench my couch with my tears.
Ich bin so müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
7 Mine eye is wasted with grief; It hath become old because of all my enemies.
Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und alt ist geworden; denn ich werde allenthalben geängstet.
8 Depart from me, all ye that do iniquity; For the LORD heareth the voice of my weeping.
Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen,
9 The LORD heareth my supplication; The LORD accepteth my prayer.
der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an.
10 All my enemies shall be ashamed and utterly confounded; They shall be turned back, and put to shame suddenly.
Es müssen alle meine Feinde zu Schanden werden und sehr erschrecken, sich zurückkehren und zu Schanden werden plötzlich.

< Psalms 6 >