< Psalms 56 >
1 “For the leader of the music. To be sung to the tune of “The dumb dove among strangers.” A psalm of David, when the Philistines took him in Gath.” Have pity upon me, O God! for man panteth for my life; My adversary daily oppresseth me!
Для дириґента хору. На „Німа голубка вдалечині“. Золотий Давидів псалом, коли филисти́мляни захопи́ли були його в Ґа́ті. Помилуй мене, Боже, бо то́пче мене чоловік, — цілий день він воює та ти́сне мене!
2 Mine enemies daily pant for my life, And many are they who war proudly against me.
Чату́ють мої вороги цілий день, бо багато таких, що воюють завзя́то на мене!
3 When I am in fear, I will put my trust in thee!
Того дня, коли страх обгорта́є мене, я надію на Тебе кладу́, —
4 Through God shall I praise his word; In God do I put my trust; I will not fear; What can flesh do to me?
я в Бозі хвали́тиму слово Його, на Бога надію кладу, й не боюся, — що тіло учи́нить мені?
5 Every day they wrest my words; All their thoughts are against me for evil.
Цілий день біль прино́сять слова́ мої, усі їхні думки́ проти мене на зло:
6 They gather themselves together, they hide themselves, they watch my steps, Lying in wait for my life.
слідкують, ховаються, пильнують вони мої сто́пи... Як чатують на душу мою,
7 Shall they escape by their iniquity? In thine anger cast down the people, O God!
так Ти через гріх віджени́ їх, пониж, Боже, людей в Своїм гніві!
8 Count thou my wanderings; Put my tears into thy bottle! Are they not recorded in thy book?
Полічив Ти тиня́ння моє, помісти́ ж мої сльози перед Собою, чи ж вони не запи́сані в книзі Твоїй?
9 When I cry to thee, my enemies shall turn back; This I know, that God is for me.
Тоді то мої вороги́ повтікають назад, того дня, як я кли́кати буду. Те я знаю, що Бог при мені,
10 Through God shall I praise his word; I shall glory in the promise of Jehovah.
і в Бозі я справу свою докінчу́, докінчу́ я в Господі справу!
11 In God do I put my trust; I will not fear: What can man do to me?
На Бога надію кладу́ й не боюсь, — що́ люди́на учи́нить мені?
12 Thy vows are upon me, O God! I will render praises to thee!
На мені зостаються, о Боже, прися́ги Тобі, та для Тебе я ви́повню жертви хвали́.
13 For thou hast delivered me from death, Yea, my feet from falling, That I may walk before God in the light of the living.
Як Ти спас мою душу від смерти, то хіба ж не спасеш моїх ніг від паді́ння, щоб у світлі життя я ходив перед Богом?