< Psalms 55 >
1 “For the leader of the music. To be sung on stringed instruments. A psalm of David.” Give ear to my prayer, O God! Hide not thyself from my supplication!
(Til sangmesteren. Med strengespil. En maskil af David.) Lyt, o Gud, til min Bøn, skjul dig ej for min tryglen,
2 Attend unto me, and hear me! I wander about mourning and wailing,
lå mig Øre og svar mig, jeg vånder mig i Klage,
3 On account of the clamors of the enemy, On account of the violence of the wicked. For they bring evil upon me, And in wrath set themselves against me.
jeg stønner ved Fjendernes Råb og de gudløses Skrig; thi Ulykke vælter de over mig, forfølger mig grumt;
4 My heart trembleth in my bosom, And the terrors of death have fallen upon me.
Hjertet er angst i mit Bryst, Dødens Rædsler er faldet over mig.
5 Fear and trembling have seized me, And horror hath overwhelmed me.
Frygt og Angst falder på mig, Gru er over mig.
6 Then I say, O that I had wings like a dove! For then would I fly away, and be at rest.
Jeg siger: Ak, havde jeg Vinger som Duen, da fløj jeg i Ly,
7 Behold, I would wander far away, And take up my abode in a wilderness. (Pause)
ja, langt bort vilde jeg fly og blive i Ørkenen. (Sela)
8 I would hasten away to a shelter From the rushing wind and tempest.
Da søgte jeg skyndsomt Tilflugt for rivende Storm og Uvejr.
9 Confound, O Lord! divide their counsels! For I behold violence and strife in the city.
Herre, forvir og split deres Tungemål! Thi Vold og Ufred ser jeg i Byen;
10 Day and night do these go about its walls; In the midst of it are iniquity and mischief.
de går Rundgang Dag og Nat på dens Mure;
11 Wickedness is in the midst of it; Oppression and fraud depart not from its streets.
Ulykke, Kvide og Vanheld råder derinde, Voldsfærd og Svig viger aldrig bort fra dens Torve.
12 It was not an enemy that reviled me, Then I could have borne it; Nor one that hated me, who rose up against me; From him I could have hid myself.
Det var ikke en Fjende, som hånede mig - det kunde bæres; min uven ydmygede mig ej - ham kunde jeg undgå;
13 But it was thou, a man my equal, My friend, and my acquaintance.
men du, en Mand af min Stand, en Ven og fortrolig,
14 We held sweet converse together, And walked to the house of God in company.
og det skønt vi delte Samværets Sødme, vandrede endrægtelig i Guds Hus.
15 May sudden death seize upon them! May they go down to the underworld alive! For wickedness is in their dwellings, in the midst of them. (Sheol )
Over dem komme Død, lad dem levende synke i Dødsriget! Thi der er Ondskab i deres Bolig, i deres Indre! (Sheol )
16 As for me, I will call upon God, And Jehovah will save me.
Jeg, jeg råber til Gud, og HERREN vil frelse mig.
17 At evening, at morn, and at noon I mourn and sigh, And he will hear my voice.
Jeg klager og stønner ved Kvæld, ved Gry og ved Middag; min Røst vil han høre
18 He will deliver me in peace from my conflict; For many have risen up against me.
og udfri min Sjæl i Fred, så de ikke kan komme mig nær; thi mange er de imod mig.
19 God will hear me, and bring them down, —He that hath been judge of old. (Pause) Because they have no changes, Therefore they fear not God.
Gud, som troner fra Fortids Dage, vil høre og ydmyge dem. (Sela) Thi der er ingen Forandring hos dem, og de frygter ikke for Gud.
20 They lift up their hands against their friend, And break their covenant with him.
På Venner lagde han Hånd og brød sin Pagt.
21 Their speech was softer than butter, But war was in their heart; Their words were smoother than oil, Yet were they drawn swords.
Glattere end Smør er hans Mund, men Hjertet vil Krig, blødere end Olie hans Ord, skønt dragne Sværd.
22 “Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee; He will never suffer the righteous to fall!”
Kast din Byrde på HERREN, så sørger han for dig, den retfærdige lader han ikke i Evighed rokkes.
23 Yea, thou, O God! wilt bring them down into the lowest pit! Bloody and deceitful men shall not live out half their days. But I will trust in thee!
Og du, o Gud, nedstyrt dem i Gravens Dyb! Ej skal blodstænkte, svigefulde Mænd nå Hælvten af deres Dage. Men jeg, jeg stoler på dig!