< Psalms 51 >

1 “For the leader of the music. A psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after his intercourse with Bathsheba.” Be gracious unto me, O God! according to thy loving kindness; According to the greatness of thy mercy, blot out my transgressions!
Til Sangmesteren. En Salme af David,
2 Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin!
dengang Natan kom til ham, efter at han havde været inde hos Batseba.
3 For I acknowledge my transgressions, And my sin is ever before me.
Gud, vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed,
4 Against thee, thee only, have I sinned, And in thy sight have I done evil; So that thou art just in thy sentence, And righteous in thy judgment.
tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd!
5 Behold! I was born in iniquity, And in sin did my mother conceive me.
Mine Overtrædelser kender jeg jo, min Synd staar mig altid for Øje.
6 Behold! thou desirest truth in the heart; So teach me wisdom in my inmost soul!
Mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du maa faa Ret, naar du taler, staa ren, naar du dømmer.
7 Purge me with hyssop, until I be clean; Wash me, until I be whiter than snow!
Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.
8 Make me to hear joy and gladness, So that the bones which thou hast broken may rejoice!
Du elsker jo Sandhed i Hjertets Løndom, saa lær mig da Visdom i Hjertedybet.
9 Hide thy face from my sins, And blot out all my iniquities!
Rens mig for Synd med Ysop, tvæt mig hvidere end Sne;
10 Create within me a clean heart, O God! Renew within me a steadfast spirit!
mæt mig med Fryd og Glæde, lad de Ben, du knuste, juble;
11 Cast me not away from thy presence, And take not thy holy spirit from me!
skjul dit Aasyn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;
12 Restore to me the joy of thy protection, And strengthen me with a willing spirit!
skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Aand i mit Indre;
13 Then will I teach thy ways to transgressors, And sinners shall be converted to thee.
kast mig ikke bort fra dit Aasyn, tag ikke din hellige Aand fra mig;
14 Deliver me from the guilt of blood, O God, the God of my salvation! That my tongue may sing aloud of thy goodness!
glæd mig igen med din Frelse, giv mig til Støtte en villig Aand!
15 O Lord! open thou my lips, That my mouth may show forth thy praise!
Da vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skal vende om til dig.
16 For thou desirest not sacrifice, else would I give it; Thou delightest not in burnt-offerings.
Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud, saa skal min Tunge lovsynge din Retfærd;
17 The sacrifice which God loveth is a broken spirit; A broken and contrite heart, O God! thou wilt not despise!
Herre, aaben mine Læber, saa skal min Mund forkynde din Pris.
18 Do good to Zion according to thy mercy; Build up the walls of Jerusalem!
Thi i Slagtoffer har du ikke Behag, og gav jeg et Brændoffer, vandt det dig ikke.
19 Then shalt thou be pleased with sacrifices of righteousness, With burnt-offerings and complete offerings; Then shall bullocks be offered upon thine altar.
Offer for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt, sønderknust Hjerte agter du ikke ringe, o Gud. Gør vel i din Naade mod Zion, opbyg Jerusalems Mure! Da skal du have Behag i rette Ofre, Brænd— og Heloffer, da bringes Tyre op paa dit Alter.

< Psalms 51 >