< Psalms 51 >

1 “For the leader of the music. A psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after his intercourse with Bathsheba.” Be gracious unto me, O God! according to thy loving kindness; According to the greatness of thy mercy, blot out my transgressions!
Til Sangmesteren; en Psalme af David,
2 Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin!
der Profeten Nathan var kommen til ham, efter at han var gaaet ind til Bathseba.
3 For I acknowledge my transgressions, And my sin is ever before me.
Gud! vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed.
4 Against thee, thee only, have I sinned, And in thy sight have I done evil; So that thou art just in thy sentence, And righteous in thy judgment.
To mig vel af min Misgerning og rens mig Ira min Synd;
5 Behold! I was born in iniquity, And in sin did my mother conceive me.
thi mine Overtrædelser kender jeg, og min Synd er altid for mig.
6 Behold! thou desirest truth in the heart; So teach me wisdom in my inmost soul!
Imod dig, imod dig alene har jeg syndet og gjort det onde for dine Øjne, paa det du skal være retfærdig, naar du taler, være ren, naar du dømmer.
7 Purge me with hyssop, until I be clean; Wash me, until I be whiter than snow!
Se, jeg er født i Skyld, og min Moder har undfanget mig i Synd.
8 Make me to hear joy and gladness, So that the bones which thou hast broken may rejoice!
Se, til Sandhed i det inderste Hjerte har du Lyst; Visdommen i Hjertedybet lære du mig!
9 Hide thy face from my sins, And blot out all my iniquities!
Rens mig fra Synd med Isop, saa jeg bliver ren; to mig, saa jeg bliver hvidere end Sne.
10 Create within me a clean heart, O God! Renew within me a steadfast spirit!
Lad mig høre Fryd og Glæde; lad de Ben fryde sig, som du har sønderstødt.
11 Cast me not away from thy presence, And take not thy holy spirit from me!
Skjul dit Ansigt for mine Synder og udslet alle mine Misgerninger!
12 Restore to me the joy of thy protection, And strengthen me with a willing spirit!
Gud! skab mig et rent Hjerte og forny en stadig Aand inden i mig.
13 Then will I teach thy ways to transgressors, And sinners shall be converted to thee.
Bortkast mig ikke fra dit Ansigt og tag ikke din Helligaand fra mig!
14 Deliver me from the guilt of blood, O God, the God of my salvation! That my tongue may sing aloud of thy goodness!
Giv mig igen at glædes over din Frelse og ophold mig med en villig Aand!
15 O Lord! open thou my lips, That my mouth may show forth thy praise!
Saa vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skulle omvende sig til dig.
16 For thou desirest not sacrifice, else would I give it; Thou delightest not in burnt-offerings.
Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud! saa skal min Tunge synge med Fryd om din Retfærdighed.
17 The sacrifice which God loveth is a broken spirit; A broken and contrite heart, O God! thou wilt not despise!
Herre! oplad mine Læber, saa skal min Mund kundgøre din Pris.
18 Do good to Zion according to thy mercy; Build up the walls of Jerusalem!
Thi du har ikke Lyst til Slagtoffer, ellers vilde jeg give dig det; til Brændoffer har du ikke Behagelighed.
19 Then shalt thou be pleased with sacrifices of righteousness, With burnt-offerings and complete offerings; Then shall bullocks be offered upon thine altar.
Ofre for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt og sønderstødt Hjerte skal du, o Gud! ikke foragte. Gør vel imod Zion efter din Velbehagelighed, byg Jerusalems Mure, da vil du have Lyst til Retfærdigheds Ofre, Brændofre og Helofre; da skulle de ofre Øksne paa dit Alter.

< Psalms 51 >