< Psalms 48 >

1 “A psalm of the sons of Korah.” Great is Jehovah, and greatly to be praised In the city of our God, upon his holy mountain.
[Psalm lun Tulik natul Korah] LEUM GOD El fulat, ac fal in arulana kaksakinyuk El In siti sin God lasr, fineol mutal sel.
2 Beautiful in its elevation is Mount Zion, The joy of the whole earth; The joy of the farthest North is the city of the great king;
Zion, eol sin God, el arulana fulat ac kato; Siti sin tokosra fulat ase engan nu fin faclu nufon.
3 In her palaces God is known as a refuge.
God El akkalemye lah oasr nien moul misla yorol In pot ku lun siti sac.
4 For, lo! kings were assembled against it; They passed away together.
Tokosra puspis, wi mwet mweun lalos, elos fahsreni Ac tuku in mweuni Fineol Zion.
5 As soon as they saw, they were astonished; They were confounded, and hasted away.
Tusruktu ke elos liye Fineol Zion, elos arulana fwefela; Elos sangeng ac kaingla.
6 There terror seized upon them, —Pain, as of a woman in travail;
Elos sangeng ac arulana tuninfongla ingo, Oana sie mutan su akola in isus,
7 As when the east wind breaketh in pieces The ships of Tarshish.
Ku oana oak palang su musalla ke sie paka lulap.
8 As we have heard, so have we seen In the city of the LORD of hosts, in the city of our God; God will establish it for ever. (Pause)
Kut lohng tari ke ma God El orala Ac inge kut liye In siti lun God lasr, LEUM GOD Kulana; El ac fah karingin siti sac nwe tok ma pahtpat.
9 We think of thy loving-kindness, O God! In the midst of thy temple!
Ke kut muta in Tempul lom, O God, Kut nunku ke lungse kawil lom.
10 As thy name, O God! so thy praise, extendeth to the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
Mwet uh kaksakin kom in acn nukewa, Ac pungom fahsrelik nu fin faclu nufon. Kom kol mwet uh ke suwoswos.
11 Mount Zion rejoiceth, The daughters of Judah exult, On account of thy righteous judgments.
Lela mwet in Zion in enganak! Tuh kom oru nununku suwohs; Lela in oasr engan in siti nukewa in Judah!
12 Go round about Zion; number her towers;
Mwet lun God, kowos fahsr rauni acn Zion ac oek tower fulat we;
13 Mark well her bulwarks; count her palaces; That ye may tell it to the next generation!
Liye kalkal we, ac lohang nu ke pot ku we, Tuh kowos in mau ku in srumun nu sin fwil tok ouinge:
14 For this God is our God for ever and ever; He will be our guide unto death.
“God se inge El God lasr nu tok ma pahtpat; El ac fah kol kut in pacl nukewa fahsru.”

< Psalms 48 >