< Psalms 48 >
1 “A psalm of the sons of Korah.” Great is Jehovah, and greatly to be praised In the city of our God, upon his holy mountain.
Une chanson. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé est grand et digne de louange, dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
2 Beautiful in its elevation is Mount Zion, The joy of the whole earth; The joy of the farthest North is the city of the great king;
Belle en élévation, la joie de toute la terre, est le Mont Zion, sur les côtés nord, la ville du grand Roi.
3 In her palaces God is known as a refuge.
Dieu s'est montré dans ses citadelles comme un refuge.
4 For, lo! kings were assembled against it; They passed away together.
Car voici, les rois se sont rassemblés, ils sont passés ensemble.
5 As soon as they saw, they were astonished; They were confounded, and hasted away.
Ils l'ont vu, puis ils ont été stupéfaits. Ils étaient consternés. Ils se sont empressés de partir.
6 There terror seized upon them, —Pain, as of a woman in travail;
Le tremblement les a saisis là, la douleur, comme celle d'une femme en travail.
7 As when the east wind breaketh in pieces The ships of Tarshish.
Avec le vent d'est, tu brises les navires de Tarsis.
8 As we have heard, so have we seen In the city of the LORD of hosts, in the city of our God; God will establish it for ever. (Pause)
Ce que nous avons entendu, nous l'avons vu, dans la ville de Yahvé des armées, dans la ville de notre Dieu. Dieu l'établira pour toujours. (Selah)
9 We think of thy loving-kindness, O God! In the midst of thy temple!
Nous avons pensé à ta bonté, Dieu, au milieu de votre temple.
10 As thy name, O God! so thy praise, extendeth to the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
Tel est ton nom, Dieu, ainsi est ta louange jusqu'aux extrémités de la terre. Ta main droite est pleine de justice.
11 Mount Zion rejoiceth, The daughters of Judah exult, On account of thy righteous judgments.
Que la montagne de Sion se réjouisse! Que les filles de Juda se réjouissent à cause de tes jugements.
12 Go round about Zion; number her towers;
Marchez autour de Sion, faites-en le tour. Numéroter ses tours.
13 Mark well her bulwarks; count her palaces; That ye may tell it to the next generation!
Remarquez ses remparts. Considérez ses palais, pour que vous puissiez le raconter à la prochaine génération.
14 For this God is our God for ever and ever; He will be our guide unto death.
Car ce Dieu est notre Dieu pour les siècles des siècles. Il sera notre guide jusqu'à la mort.