< Psalms 4 >
1 “For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments. A psalm of David.” Hear me, when I call, O God of my righteousness! Thou hast helped me, when I was in trouble, —Have pity upon me, and hear my prayer!
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm von David. Wenn ich rufe, erhöre mich,
2 How long, O men! will ye dishonor my dignity? How long will ye love vanity, and seek disappointment? (Pause)
Ihr Herrensöhne, wie lange noch soll meine Ehre geschändet werden? Wie lange noch wollt ihr an Eitlem hangen, auf Lügen ausgehn? (SELA)
3 Know ye that the LORD hath exalted one that is devoted to him; The LORD will hear, when I call upon him.
Erkennt doch, daß der HERR den ihm Getreuen sich auserkoren: der HERR vernimmt’s, wenn ich zu ihm rufe.
4 Stand in awe, and sin no more; Commune with your hearts upon your beds, and desist! (Pause)
Seid zornerregt, doch versündigt euch nicht! Denkt nach im stillen auf eurem Lager und schweigt! (SELA)
5 Offer sacrifices of righteousness, And put your trust in the LORD!
Bringt Opfer der Gerechtigkeit dar und vertraut auf den HERRN!
6 There are many who say, Who will show us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us!
Es sagen gar viele: »Wer läßt Gutes uns schauen?« Erhebe über uns, o HERR, das Licht deines Angesichts!
7 Thou puttest gladness into my heart, Greater than theirs, when their corn and wine are abundant.
Du hast mir größere Freude ins Herz gegeben als ihnen zur Zeit, wo sie Korn und Wein in Fülle haben.
8 I will lay me down in peace, and sleep: For thou alone, O LORD! makest me dwell in safety.
In Frieden will ich beides, mich niederlegen und schlafen; denn du allein, HERR, läßt mich in Sicherheit wohnen.