< Psalms 4 >

1 “For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments. A psalm of David.” Hear me, when I call, O God of my righteousness! Thou hast helped me, when I was in trouble, —Have pity upon me, and hear my prayer!
Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou.
2 How long, O men! will ye dishonor my dignity? How long will ye love vanity, and seek disappointment? (Pause)
Synové lidští, dokudž sláva má v potupě bude? Dlouho-liž marnost milovati a lži hledati budete? (Sélah)
3 Know ye that the LORD hath exalted one that is devoted to him; The LORD will hear, when I call upon him.
Vězte, žeť jest oddělil Hospodin sobě milého. Vyslyšíť mne Hospodin, když k němu volati budu.
4 Stand in awe, and sin no more; Commune with your hearts upon your beds, and desist! (Pause)
Uleknětež se a nehřešte, přemyšlujte o tom v srdci svém, na ložci svém, a umlkněte. (Sélah)
5 Offer sacrifices of righteousness, And put your trust in the LORD!
Obětujte oběti spravedlnosti, a doufejte v Hospodina.
6 There are many who say, Who will show us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us!
Mnozí říkají: Ó bychom viděti mohli dobré věci. Hospodine, pozdvihni nad námi jasného oblíčeje svého,
7 Thou puttest gladness into my heart, Greater than theirs, when their corn and wine are abundant.
I způsobíš radost v srdci mém větší, než oni mívají, když obilé a víno jejich se obrodí.
8 I will lay me down in peace, and sleep: For thou alone, O LORD! makest me dwell in safety.
Jáť u pokoji i lehnu i spáti budu; nebo ty, Hospodine, sám způsobíš mi bydlení bezpečné.

< Psalms 4 >