< Psalms 4 >

1 “For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments. A psalm of David.” Hear me, when I call, O God of my righteousness! Thou hast helped me, when I was in trouble, —Have pity upon me, and hear my prayer!
За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.
2 How long, O men! will ye dishonor my dignity? How long will ye love vanity, and seek disappointment? (Pause)
Човешки синове, до кога ще обръщате славата ми в беззаконие? До кога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села)
3 Know ye that the LORD hath exalted one that is devoted to him; The LORD will hear, when I call upon him.
Но знайте, че Господ е отделил за Себе Си своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.
4 Stand in awe, and sin no more; Commune with your hearts upon your beds, and desist! (Pause)
Треперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села)
5 Offer sacrifices of righteousness, And put your trust in the LORD!
Принасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.
6 There are many who say, Who will show us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us!
Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.
7 Thou puttest gladness into my heart, Greater than theirs, when their corn and wine are abundant.
Турил си в сърцето ми радост. По-голяма от тяхната, когато им се умножава житото и виното.
8 I will lay me down in peace, and sleep: For thou alone, O LORD! makest me dwell in safety.
Спокойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.

< Psalms 4 >