< Psalms 38 >
1 “A psalm of David. To bring to remembrance.” O LORD! rebuke me not in thy wrath, Nor chasten me in thy hot displeasure!
Псалом Давида. В воспоминание. Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
2 For thine arrows have deeply pierced me, And thy hand hath been heavy upon me.
ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
3 There is no soundness in my flesh, because of thine anger; Nor rest in my bones, because of my sin.
Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
4 For my iniquities have gone over my head; Like a heavy burden, they are more than I can bear.
ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
5 My wounds putrefy and are loathsome on account of my folly.
смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
6 I am bent; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
7 For my loins are full of burning heat, And there is no soundness in my flesh.
ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
8 I am weakened and bruised exceedingly; I roar by reason of the disquietude of my heart.
Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
9 O Lord! thou knowest all my desire, And my groaning is not hidden from thee!
Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
10 My heart panteth; my strength faileth me; The very light of my eyes is gone from me.
Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, - и того нет у меня.
11 My friends and acquaintance keep aloof from my woe, And my kinsmen stand afar off:
Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
12 While they who seek my life lay snares for me; They who seek my hurt threaten destruction, And meditate deceit all the day long.
Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни;
13 But I, like a deaf man, hear not; And, like a dumb man, open not my mouth.
а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
14 I am like one who heareth nothing, And in whose mouth is no reply.
и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
15 For in thee, O LORD! do I put my trust; Thou wilt hear, O Lord, my God!
ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
16 For I have prayed, “Let them not rejoice over me; Let them not exult at the slipping of my feet!”
И я сказал: да не восторжествуют надо мною враги мои; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
17 For I am ready to fall, And my pain doth never leave me;
Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
18 For I confess my iniquity, And am troubled on account of my sin.
Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
19 But my enemies flourish and are strong; They who hate me without cause are multiplied.
А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
20 They who repay good with evil are my enemies, Because I follow that which is good.
и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
21 Forsake me not, O LORD! O my God! be not far from me!
Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
22 Make hast to mine aid, O Lord, my salvation!
поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!