< Psalms 37 >

1 “A psalm of David.” Be not thou angry on account of the wicked, Nor be envious of those who do iniquity.
Ik-oeih che ak saikhqi awh ce nak kaw koeh seet sak nawhtaw ik-oeih amak thym ak sai thlangkhqi awm koeh nai.
2 For soon shall they be cut down like grass, And wither like the green herb.
Cekkhqi taw qam amyihna reu naai kawm usaw qam saihqing amyihna thi naai bit kawm uh.
3 Trust in the LORD, and do good; Abide in the land, and delight in faithfulness.
Bawipa ypna nawhtaw ik-oeih leek ce sai lah; ve qam khuiawh awm nawh qamhqing ve ngaihding ing awm sih lah.
4 Place thy delight in the LORD. And he will give thee thy heart's desires.
Bawipa awh zeelnaak ta lah, nak kawlung hym ngaihnaakkhqi ce amah ing ni pe bit kaw.
5 Commit thy way to the LORD; Trust in him, and he will give thee success!
Na cehnaak lam ce Bawipa awh hal lah; amah ce ypna lah amah ing sai law bit kaw:
6 He will cause thy justice to shine forth like the light, And thy righteousness like the noonday's brightness.
Anih ing na dyngnaak ce mymcang khaw amyihna bee law sak kaw, ak thym ik-oeih na sainaak awm khawnghyp khawmik amyihna bee law sak kaw.
7 Hope thou patiently on the LORD, And in him place thy trust! Be not angry on account of the prosperous, —On account of him that deviseth deceit!
Bawipa haiawh awm poek poek nawhtaw kaw dungnaak ing amah ce qeh lah; thlangkhqi ing a ik-oeih sai awh nak kaw koeh tlawh sak.
8 Cease from anger; give not way to wrath; Be not provoked, so as to do evil!
Kawsonaak ce re nawhtaw kaw tawknaak awhkawng hlat lah; nam thim koeh tlawh sak - ce ing ce ak che ben doek khoeih awh ni ani hquisawi hly.
9 For evil-doers shall be rooted out; But they who trust in the LORD, they shall inherit the land.
Ikawtih, thlak chekhqi taw moelh a moeng kawm uh, cehlai Bawipa awh ngaih-unaak ak takhqi ingtaw qam ce pang kawm uh.
10 Yet a little while, and the wicked shall be no more; Thou mayst look for his place, and he will not be found.
Kawlhkalh awh, thlak chekhqi taw am awm voel tikaw; cekkhqi ce sui tik seiawm, am hu voel kawp ti.
11 But the meek shall inherit the land, And delight themselves in the fulness of prosperity.
Cehlai kaw ak daw thlangkhqi ingtaw qam ce pang kawmsaw ak bau qoep ang quinaak ing nawm kawm uh.
12 The wicked man plotteth against the just, And gnasheth at him with his teeth.
Thlak che ingtaw thlak leek ce teng nawh a ha tah sih hy;
13 The Lord laugheth at him; For he seeth that his day is coming.
Cehlai Bawipa ing thlak che ce qaih na hy, cekkhqi a tym ce law huili hawh hy ti a sim dawngawh.
14 The wicked draw the sword, And bend their bow, To cast down the afflicted and the needy, And to slay the upright.
Thlakche ing khawdengkhqi ingkaw ak voethlauh khqi ce tluk sak aham ingkaw lap dyng awh ak cetkhqi ce him aham zawzi ce phlawng nawh licung ce hawi hy.
15 Their swords shall enter their own hearts, And their bows shall be broken in pieces.
Cehlai a mimah ak zawzi ing a mimah a lingbyi nawn ce sun pek khqi kawmsaw ami licungkhqi awm ek pek khqi kaw.
16 Better is the little of the righteous man Than the great abundance of the wicked;
Thlak che a boeinaak anglakawh thlakdyng ing a khoeh ca a taak ce nep bet hy.
17 For the arms of the wicked shall be broken, But the LORD will uphold the righteous.
Cehlai thlak che ak thaawmnaak taw ek kawmsaw, thlakdyng cetaw Bawipa ing tu kaw.
18 The LORD careth for the life of the upright, And their inheritance shall endure for ever.
Coet amak kap qoe thlangkhqi a khawnyn ce Bawipa ing sim pehy, a qopang hly kawi awm kumqui dyna cak loet kaw.
19 They shall not be ashamed in the evil time, And in the days of famine they shall have enough.
Plawcinaak atym a pha awh ce am zai kawm uh; khawseet khawkha awh awm khawzah ta kawm uh.
20 But the wicked shall perish; Yea, the enemies of the LORD shall be consumed, like the glory of the fields; They shall be consumed into smoke.
Cehlai thlak chekhqi taw qeeng kawm uh; Bawipa a qaalkhqi taw qam a leeknaak amyihna ni ami awm hly, qeng bang kawm usaw mai khu amyihna ding bang kawm uh.
21 The wicked borroweth, and repayeth not; But the righteous is merciful and bountiful.
Thlak che ingtaw pu hlai hy am thung voel hy, cehlai thlakdyng ingtaw khawboe cawnnaak ing pehy.
22 For they who are blessed by God shall inherit the land, And they who are cursed by him shall be rooted out.
Bawipa ing zosennaak a peek khqi ing qam ce pang kawm uh, cehlai kawsi ak hawi thlangkhqi taw milh a moeng kawm uh.
23 The steps of the good man are directed by the LORD; He delighteth himself in his way.
A cehnaak awh BawipaK kaw ak law sak thlang taw, a khaw kan cak pe sak hy;
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down, For the LORD holdeth him by the hand.
Bah seiawm, am tlu tikaw, Bawipa ing a kut ing tu hy.
25 I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his offspring begging bread.
Thak awm hui na hang awm hawh nyng saw tuh taw pacawng hawh nyng, thlakdyng cehtaak na ak awm am hu khawi hlan nyng saw a cakhqi ing buh ami thoeh awm am hu khawi hlan nyng.
26 He is ever merciful and lendeth, And his offspring shall be blessed.
Khawboe cawnnaak ing thlang amik pu poepa dawngawh a cakhqi ing zosennaak hu kawm uh.
27 Depart from evil, and do good; So thou shalt dwell in the land for ever.
Ik-oeih che cehta nawh ik-oeih leek sai lah; cawhtaw qam khuiawh kumqui dyna awm kawp ti.
28 For the LORD loveth righteousness, And forsaketh not his servants; They are preserved for ever; But the posterity of the wicked shall be rooted out.
Bawipa ing thlakdyng ce a lungnaak dawngawh amah a ypawm thlangkhqi a cadilkhqi taw moelh sak kaw;
29 The righteous shall inherit the land, And shall dwell therein for ever.
Thlakdyng ingtaw qam ce pang kawmsaw, ak khuiawh kumqui dyna awm kaw.
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh what is right.
Thlakdyng am kha ingtaw cyihnaak awi sa nawh, am lai ing awih thym ce kqawn hy.
31 The law of his God is in his heart; His footsteps shall not slip.
A Khawsak a cawngpyinaak awi ce ak kawlung khuiawh khoem nawh; a khaw am bah hy.
32 The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him;
Thlak che ingtaw thlakdyngkhqi ce him aham ngawih sih poepa hy;
33 The Lord will not leave him in his hand, Nor suffer him to be condemned, when he is judged.
Cehlai Bawipa ing cekkhqi kut awh am cehta hyt ti kawmsaw awidengnaak a awm awh awm am thawlh sak tikaw.
34 Trust in the LORD, and keep his way, And he will exalt thee to the possession of the land, Whilst thou shalt see the destruction of the wicked!
Bawipa ce qeh nawhtaw a lam ce hquut loet lah. Qam pang sak aham nang ce ni zoeksang kaw; thlak chekhqi moelh sak na ami awm ce hu kawp ti.
35 I have seen a wicked man in great power, And spreading himself like a green cedar;
Ang lai boet na nawh a hqing sup na ak hlul thing amyihna ak awm thlak che ingkaw, thlang qeenkhaw amak ngai thlang ce hu nyng,
36 But he passed away, and, lo! he was no more; Yea, I sought him, but he was not found.
Cehlai kawlhkalh awh anih ce khum bang kawmsaw am awm voel tikaw; sui nyng awm, huh thai na am awm voel kaw.
37 Mark the righteous man, and behold the upright, That posterity is to the man of peace!
Coet amak kap thlangkhqi ce poek nawhtaw, thlakdyngkhqi ce hat lah; qoepnaak ak sai thlangkhqi ingtaw cadil ta kaw.
38 But transgressors will all be destroyed; The posterity of the wicked shall be rooted out.
Thlak thawlhkhqi taw hqe na awm kawm usaw; thlak chekhqi a cadilkhqi awm moelh kawm uh.
39 The salvation of the just is from the LORD. He is their strength in the time of trouble.
Thlakdyng hulnaak taw Bawipa ven awhkawng law nawh; kyinaak ami huh awh anih taw cekkhqi ham vawngnu na awm pehy.
40 The LORD will help and deliver them; He will deliver them from their enemies, and save them, Because they trust in him.
Bawipa ing cekkhqi ce hul nawh thaawng hy; amah awh ang thuk dawngawh, thlak chekhqi anglakawhkawng hul nawh thaawng hy.

< Psalms 37 >