< Psalms 34 >
1 “A psalm of David, when he feigned himself mad before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
2 In the LORD doth my soul boast; Let the afflicted hear, and rejoice!
En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
3 O magnify the LORD with me, And let us exalt his name together!
Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
4 I sought the LORD, and he heard me, And delivered me from all my fears.
Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
5 Look up to him, and ye shall have light; Your faces shall never be ashamed.
A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
6 This afflicted man cried, and the LORD heard, And saved him from all his troubles.
Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
7 The angels of the LORD encamp around those who fear him, And deliver them.
El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 O taste, and see how good is the LORD! Happy the man who trusteth in him!
Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
9 O fear the LORD, ye his servants! For to those who fear him there shall be no want.
Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 Young lions want, and suffer hunger; But they who fear the LORD want no good thing.
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11 Come, ye children, hearken to me! I will teach you the fear of the LORD.
Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
12 Who is he that loveth life, And desireth many days, in which he may see good?
¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
13 Guard well thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile!
Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it!
Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
15 The eyes of the LORD are upon the righteous, And his ears are open to their cry.
Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
16 But the face of the LORD is against evil-doers, To cut off their remembrance from the earth.
La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 The righteous cry, and the LORD heareth, And delivereth them from all their troubles.
Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
18 The LORD is near to them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
19 Many are the afflictions of the righteous; But the LORD delivereth him from them all.
Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
20 He guardeth all his bones; Not one of them shall be broken.
El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
21 Calamity destroyeth the wicked, And they who hate the righteous suffer for it.
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 The LORD redeemeth the life of his servants, And none that put their trust in him will suffer for it.
Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.