< Psalms 34 >

1 “A psalm of David, when he feigned himself mad before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отиде. Благословлю Господа на всякое время, выну хвала Его во устех моих.
2 In the LORD doth my soul boast; Let the afflicted hear, and rejoice!
О Господе похвалится душа моя: да услышат кротцыи и возвеселятся.
3 O magnify the LORD with me, And let us exalt his name together!
Возвеличите Господа со мною, и вознесем имя Его вкупе.
4 I sought the LORD, and he heard me, And delivered me from all my fears.
Взысках Господа, и услыша мя и от всех скорбей моих избави мя.
5 Look up to him, and ye shall have light; Your faces shall never be ashamed.
Приступите к Нему и просветитеся, и лица ваша не постыдятся.
6 This afflicted man cried, and the LORD heard, And saved him from all his troubles.
Сей нищий воззва, и Господь услыша и, и от всех скорбей его спасе и.
7 The angels of the LORD encamp around those who fear him, And deliver them.
Ополчится Ангел Господень окрест боящихся Его и избавит их.
8 O taste, and see how good is the LORD! Happy the man who trusteth in him!
Вкусите и видите, яко благ Господь: блажен муж, иже уповает Нань.
9 O fear the LORD, ye his servants! For to those who fear him there shall be no want.
Бойтеся Господа, вси святии Его, яко несть лишения боящымся Его.
10 Young lions want, and suffer hunger; But they who fear the LORD want no good thing.
Богатии обнищаша и взалкаша: взыскающии же Господа не лишатся всякаго блага.
11 Come, ye children, hearken to me! I will teach you the fear of the LORD.
Приидите, чада, послушайте мене, страху Господню научу вас.
12 Who is he that loveth life, And desireth many days, in which he may see good?
Кто есть человек хотяй живот, любяй дни видети благи?
13 Guard well thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile!
Удержи язык твой от зла и устне твои, еже не глаголати льсти.
14 Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it!
Уклонися от зла и сотвори благо: взыщи мира и пожени и.
15 The eyes of the LORD are upon the righteous, And his ears are open to their cry.
Очи Господни на праведныя, и уши Его в молитву их.
16 But the face of the LORD is against evil-doers, To cut off their remembrance from the earth.
Лице же Господне на творящыя злая, еже потребити от земли память их.
17 The righteous cry, and the LORD heareth, And delivereth them from all their troubles.
Воззваша праведнии, и Господь услыша их и от всех скорбей их избави их.
18 The LORD is near to them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
Близ Господь сокрушенных сердцем, и смиренныя духом спасет.
19 Many are the afflictions of the righteous; But the LORD delivereth him from them all.
Многи скорби праведным, и от всех их избавит я Господь.
20 He guardeth all his bones; Not one of them shall be broken.
Хранит Господь вся кости их, ни едина от них сокрушится.
21 Calamity destroyeth the wicked, And they who hate the righteous suffer for it.
Смерть грешников люта, и ненавидящии праведнаго прегрешат.
22 The LORD redeemeth the life of his servants, And none that put their trust in him will suffer for it.
Избавит Господь душы раб Своих, и не прегрешат вси уповающии на Него.

< Psalms 34 >