< Psalms 34 >
1 “A psalm of David, when he feigned himself mad before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento perante Abimeleque, que o expulsou, e ele foi embora: Louvarei ao SENHOR em todo tempo; [haverá] louvor a ele continuamente em minha boca.
2 In the LORD doth my soul boast; Let the afflicted hear, and rejoice!
Minha alma se orgulhará no SENHOR; os humildes ouvirão, e se alegrarão.
3 O magnify the LORD with me, And let us exalt his name together!
Engrandecei ao SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought the LORD, and he heard me, And delivered me from all my fears.
Busquei ao SENHOR. Ele me respondeu, e me livrou de todos os meus temores.
5 Look up to him, and ye shall have light; Your faces shall never be ashamed.
Os que olham para ele ficam visivelmente alegres, e seus rostos não são envergonhados.
6 This afflicted man cried, and the LORD heard, And saved him from all his troubles.
Este miserável clamou, e o SENHOR ouviu; e ele o salvou de todas as suas angústias.
7 The angels of the LORD encamp around those who fear him, And deliver them.
O anjo do SENHOR fica ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 O taste, and see how good is the LORD! Happy the man who trusteth in him!
Experimentai, e vede que o SENHOR é bom; bem-aventurado [é] o homem que confia nele.
9 O fear the LORD, ye his servants! For to those who fear him there shall be no want.
Temei ao SENHOR vós, os seus santos; porque nada falta para aqueles que o temem.
10 Young lions want, and suffer hunger; But they who fear the LORD want no good thing.
Os filhos dos leões passam necessidades e têm fome; mas os que buscam ao SENHOR não têm falta de bem algum.
11 Come, ye children, hearken to me! I will teach you the fear of the LORD.
Vinde, filhos, ouvi a mim; eu vos ensinarei o temor ao SENHOR.
12 Who is he that loveth life, And desireth many days, in which he may see good?
Quem é o homem que deseja vida, que ama [viver por muitos] dias, para ver o bem?
13 Guard well thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile!
Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falar falsidade.
14 Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it!
Desvia-te do mal, e faze o bem; busca a paz, e segue-a.
15 The eyes of the LORD are upon the righteous, And his ears are open to their cry.
Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e seus ouvidos [atentos] ao seu clamor.
16 But the face of the LORD is against evil-doers, To cut off their remembrance from the earth.
A face do SENHOR está contra aqueles que fazem o mal, para tirar da terra a memória deles.
17 The righteous cry, and the LORD heareth, And delivereth them from all their troubles.
Os [justos] clamam, e o SENHOR os ouve. Ele os livra de todas as suas angústias.
18 The LORD is near to them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
O SENHOR [está] perto daqueles que estão com o coração partido, e sava os aflitos de espírito.
19 Many are the afflictions of the righteous; But the LORD delivereth him from them all.
Muitas são as adversidades do justo, mas o SENHOR o livra de todas elas.
20 He guardeth all his bones; Not one of them shall be broken.
Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Calamity destroyeth the wicked, And they who hate the righteous suffer for it.
O mal matará o perverso, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 The LORD redeemeth the life of his servants, And none that put their trust in him will suffer for it.
O SENHOR resgata a alma de seus servos, e todos os que nele confiam não receberão condenação.