< Psalms 33 >

1 Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: he mea ataahua te whakamoemiti ma te hunga kore he.
2 Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
Whakamoemiti ki a Ihowa i runga i te hapa; himene ki a ia i runga i te hatere kotahi tekau nei nga aho.
3 Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
Waiatatia ki a ia he waiata hou: kia tika te whakatangi, kia nui te reo.
4 For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
No te mea he tika te kupu a Ihowa, a kei runga i te pono ana mahi katoa.
5 He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
E paingia ana e ia te tika me te whakawa: ki tonu te whenua i te atawhai a Ihowa.
6 By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
Na te kupu a Ihowa nga rangi i hanga; ko nga mano katoa hoki o reira na te ha o tona mangai.
7 He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
He mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro.
8 Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
Kia wehi te whenua katoa ki a Ihowa; kia ohooho nga tangata katoa o te ao ki a ia.
9 For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
I ki hoki ia, a kua oti: i whakahau, a tu tonu iho.
10 The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
E whakataka ana e Ihowa te whakaaro o nga tauiwi: e whakakahoretia ana e ia nga meatanga a nga iwi.
11 The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
Ko te whakaaro o Ihowa, tu tonu ake ake; ko nga meatanga a tona ngakau kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga.
12 Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
Ka hari te iwi no ratou nei Atua a Ihowa, te iwi kua whiriwhiria e ia hei taonga tupu mona.
13 The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
E titiro iho ana a Ihowa i te rangi: e kite ana ia i nga tama katoa a te tangata.
14 From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
Kei tona wahi nohoanga ia e matakitaki iho ana ki nga tangata katoa o te whenua.
15 He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
Nana i hanga nga ngakau o ratou katoa, e mohiotia ana e ia a ratou mahi katoa.
16 A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
E kore tetahi kingi e ora i te nui o te ope, e kore e ora te marohirohi i te nui o te kaha.
17 The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
He mea teka te hoiho hei whakaora; ehara ano tona kaha nui i te mea e mawhiti ai.
18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
Nana, kei runga i te hunga e wehi ana i a ia te kanohi o Ihowa, kei te hunga e tumanako ana ki tana mahi tohu;
19 To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
Hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai.
20 The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
Kua tatari nei o tatou wairua ki a Ihowa; ko ia to tatou kaiawhina, to tatou whakangungu rakau.
21 Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
Hari tonu to tatou ngakau ki a ia; no tatou hoki i whakawhirinaki ki tona ingoa tapu.
22 May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!
E Ihowa, hei runga i a matou tau mahi tohu; kia rite hoki ki ta matou tumanako ki a koe.

< Psalms 33 >