< Psalms 33 >
1 Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
2 Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
3 Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
4 For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
5 He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
6 By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
7 He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
8 Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
10 The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
11 The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
13 The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
14 From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
15 He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
16 A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
17 The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
19 To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
20 The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
21 Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
22 May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!
Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.