< Psalms 32 >

1 “A psalm of David.” Happy is he whose transgression is forgiven, whose sin is pardoned!
De David: Masquil. Bienaventurado el perdonado de rebelión, el encubierto de pecado.
2 Happy the man to whom the LORD imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile!
Bienaventurado el hombre a quien no contará el SEÑOR la iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño.
3 While I kept silence, my bones were wasted, By reason of my groaning all the day long.
Mientras callé, se envejecieron mis huesos en mi gemir todo el día.
4 For day and night thy hand was heavy upon me; My moisture dried up, as in summer's drought.
Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; se volvió mi verdor en sequedades de verano. (Selah)
5 At length I acknowledged to thee my sin, And did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgression to the LORD;” And thou forgavest the iniquity of my sin! (Pause)
Mi pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad. Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones al SEÑOR; y tú perdonarás la maldad de mi pecado. (Selah)
6 Therefore shall every pious man pray to thee, while thou mayst be found; Surely the floods of great waters shall not come near him.
Por esto orará a ti todo misericordioso en el tiempo de poder hallarte; ciertamente en la inundación de las muchas aguas no llegarán éstas a él.
7 Thou art my hiding-place; thou preservest me from trouble; Thou compassest me about with songs of deliverance. (Pause)
Tú eres mi escondedero; de la angustia me guardarás; con clamores de libertad me rodearás. (Selah)
8 I will instruct thee, and show thee the way thou shouldst go; I will give thee counsel, and keep mine eye upon thee.
Te haré entender, y te enseñaré el camino en que andarás; sobre ti fijaré mis ojos.
9 Be ye not like the horse and the mule, which have no understanding, Whose mouths must be pressed with the bridle and curb, Because they will not come near thee!
No seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento; con cabestro y con freno su boca ha de ser sujetada, porque si no, no lleguen a ti.
10 The wicked hath many sorrows; But he that trusteth in the LORD is encompassed with mercies.
Muchos dolores para el impío; mas el que espera en el SEÑOR, lo cercará la misericordia.
11 Rejoice in the LORD, and be glad, ye righteous; Shout for joy, all ye that are upright in heart!
Alegraos en el SEÑOR, y gozaos, justos; y cantad todos vosotros los rectos de corazón.

< Psalms 32 >