< Psalms 32 >
1 “A psalm of David.” Happy is he whose transgression is forgiven, whose sin is pardoned!
Beato l'uomo a cui è rimessa la colpa, e perdonato il peccato. Di Davide. Maskil.
2 Happy the man to whom the LORD imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile!
Beato l'uomo a cui Dio non imputa alcun male e nel cui spirito non è inganno.
3 While I kept silence, my bones were wasted, By reason of my groaning all the day long.
Tacevo e si logoravano le mie ossa, mentre gemevo tutto il giorno.
4 For day and night thy hand was heavy upon me; My moisture dried up, as in summer's drought.
Giorno e notte pesava su di me la tua mano, come per arsura d'estate inaridiva il mio vigore.
5 At length I acknowledged to thee my sin, And did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgression to the LORD;” And thou forgavest the iniquity of my sin! (Pause)
Ti ho manifestato il mio peccato, non ho tenuto nascosto il mio errore. Ho detto: «Confesserò al Signore le mie colpe» e tu hai rimesso la malizia del mio peccato.
6 Therefore shall every pious man pray to thee, while thou mayst be found; Surely the floods of great waters shall not come near him.
Per questo ti prega ogni fedele nel tempo dell'angoscia. Quando irromperanno grandi acque non lo potranno raggiungere.
7 Thou art my hiding-place; thou preservest me from trouble; Thou compassest me about with songs of deliverance. (Pause)
Tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza.
8 I will instruct thee, and show thee the way thou shouldst go; I will give thee counsel, and keep mine eye upon thee.
Ti farò saggio, t'indicherò la via da seguire; con gli occhi su di te, ti darò consiglio.
9 Be ye not like the horse and the mule, which have no understanding, Whose mouths must be pressed with the bridle and curb, Because they will not come near thee!
Non siate come il cavallo e come il mulo privi d'intelligenza; si piega la loro fierezza con morso e briglie, se no, a te non si avvicinano.
10 The wicked hath many sorrows; But he that trusteth in the LORD is encompassed with mercies.
Molti saranno i dolori dell'empio, ma la grazia circonda chi confida nel Signore.
11 Rejoice in the LORD, and be glad, ye righteous; Shout for joy, all ye that are upright in heart!
Gioite nel Signore ed esultate, giusti, giubilate, voi tutti, retti di cuore.