< Psalms 32 >

1 “A psalm of David.” Happy is he whose transgression is forgiven, whose sin is pardoned!
De David. Cantique. Heureux celui à qui la transgression est remise, A qui le péché est pardonné!
2 Happy the man to whom the LORD imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile!
Heureux l’homme à qui l’Éternel n’impute pas d’iniquité, Et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude!
3 While I kept silence, my bones were wasted, By reason of my groaning all the day long.
Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée;
4 For day and night thy hand was heavy upon me; My moisture dried up, as in summer's drought.
Car nuit et jour ta main s’appesantissait sur moi, Ma vigueur n’était plus que sécheresse, comme celle de l’été. (Pause)
5 At length I acknowledged to thee my sin, And did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgression to the LORD;” And thou forgavest the iniquity of my sin! (Pause)
Je t’ai fait connaître mon péché, je n’ai pas caché mon iniquité; J’ai dit: J’avouerai mes transgressions à l’Éternel! Et tu as effacé la peine de mon péché. (Pause)
6 Therefore shall every pious man pray to thee, while thou mayst be found; Surely the floods of great waters shall not come near him.
Qu’ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable! Si de grandes eaux débordent, elles ne l’atteindront nullement.
7 Thou art my hiding-place; thou preservest me from trouble; Thou compassest me about with songs of deliverance. (Pause)
Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, Tu m’entoures de chants de délivrance. (Pause)
8 I will instruct thee, and show thee the way thou shouldst go; I will give thee counsel, and keep mine eye upon thee.
Je t’instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j’aurai le regard sur toi.
9 Be ye not like the horse and the mule, which have no understanding, Whose mouths must be pressed with the bridle and curb, Because they will not come near thee!
Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence; On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu’ils ne s’approchent point de toi.
10 The wicked hath many sorrows; But he that trusteth in the LORD is encompassed with mercies.
Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l’Éternel est environné de sa grâce.
11 Rejoice in the LORD, and be glad, ye righteous; Shout for joy, all ye that are upright in heart!
Justes, réjouissez-vous en l’Éternel et soyez dans l’allégresse! Poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de cœur!

< Psalms 32 >