< Psalms 25 >

1 “A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
En Psalm Davids. Efter dig, Herre, längtar jag.
2 O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
Min Gud, Jag hoppas uppå dig; låt mig icke komma på skam, att mine ovänner icke skola glädja sig öfver mig.
3 Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
Ty ingen kommer på skam, den dig förbidar; men de löse föraktare komma på skam.
4 Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
Herre, visa mig dina vägar, och lär mig dina stigar.
5 Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
Led mig i dine sanning, och lär mig; ty du äst den Gud, som mig hjelper; dagliga förbidar jag dig.
6 Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
Tänk Herre, på dina barmhertighet, och uppå dina godhet, den af verldenes begynnelse varit hafver.
7 Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
Tänk icke uppå mins ungdoms synder, och min öfverträdelse; men tänk uppå mig, efter dina barmhertighet, för dina godhets skull, Herre.
8 Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
Herren är god och from; derföre undervisar han syndarena på vägenom.
9 The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
Han leder de elända rätt, och lärer de elända sin väg.
10 All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
Alle Herrans vägar äro godhet och sanning, dem som hans förbund och vittnesbörd hålla.
11 For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
För ditt Namns skull, Herre, var mine missgerning nådelig, den stor är.
12 Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
Hvilken är den der fruktar Herran, han skall lära honom den bästa vägen.
13 He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
Hans själ skall bo i det goda, och hans säd skall besitta landet.
14 The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
Herrans hemlighet är ibland dem som frukta honom; och sitt förbund låter han dem få veta.
15 Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
Mine ögon se alltid till Herran; ty han skall taga min fot utu nätet.
16 Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
Vänd dig till mig, och var mig nådelig; ty jag är ensam och elände.
17 Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
Mins hjertans ångest är stor; för mig utu mine nöd.
18 Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
Se uppå min jämmer och eländhet, och förlåt mig alla mina synder.
19 Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
Se deruppå, att mine fiender så månge äro, och hata mig med orätt.
20 Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
Bevara min själ, och fräls mig; låt mig icke komma på skam, ty jag förtröstar uppå dig.
21 Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
Fromhet och rätthet, bevare mig; ty jag förbidar dig.
22 Redeem Israel, O God! from all his troubles!
Gud löse Israel utaf allo sine nöd.

< Psalms 25 >