< Psalms 25 >

1 “A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
2 O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triumphem sobre mim.
3 Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
Lembra-te, Senhor, das tuas misericordias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
Não te lembres dos peccados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericordia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
Bom e recto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos peccadores.
9 The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
Todas as veredas do Senhor são misericordia e verdade para aquelles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
Qual é o homem que teme ao Senhor? elle o ensinará no caminho que deve escolher.
13 He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
O segredo do Senhor é com aquelles que o temem; e elle lhes mostrará o seu concerto.
15 Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois elle tirará os meus pés da rede.
16 Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitario e afflicto.
17 Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
As ancias do meu coração se teem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
18 Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
Olha para a minha afflicção e para a minha dôr, e perdoa todos os meus peccados.
19 Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com odio cruel.
20 Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
22 Redeem Israel, O God! from all his troubles!
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angustias.

< Psalms 25 >