< Psalms 25 >

1 “A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
Psalmus David, in finem. Ad te Domine levavi animam meam:
2 O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
Deus meus in te confido, non erubescam:
3 Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
Neque irrideant me inimici mei: etenim universi, qui sustinent te, non confundentur.
4 Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas Domine demonstra mihi: et semitas tuas edoce me.
5 Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
Dirige me in veritate tua, et doce me: quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
6 Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
Reminiscere miserationum tuarum Domine, et misericordiarum tuarum, quae a saeculo sunt.
7 Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
Delicta iuventutis meae, et ignorantias meas ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu: propter bonitatem tuam Domine.
8 Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
Dulcis et rectus Dominus: propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
9 The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
Diriget mansuetos in iudicio: docebit mites vias suas.
10 All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
Universae viae Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum eius et testimonia eius.
11 For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
Propter nomen tuum Domine propitiaberis peccato meo: multum est enim.
12 Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via, quam elegit.
13 He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
Anima eius in bonis demorabitur: et semen eius hereditabit terram.
14 The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
Firmamentum est Dominus timentibus eum: et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
15 Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
Oculi mei semper ad Dominum: quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
16 Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
Respice in me, et miserere mei: quia unicus et pauper sum ego.
17 Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
Tribulationes cordis mei multiplicatae sunt: de necessitatibus meis erue me.
18 Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
Vide humilitatem meam, et laborem meum: et dimitte universa delicta mea.
19 Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
20 Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
21 Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
Innocentes et recti adhaeserunt mihi: quia sustinui te.
22 Redeem Israel, O God! from all his troubles!
Libera Deus Israel ex omnibus tribulationibus suis.

< Psalms 25 >