< Psalms 17 >

1 “A psalm of David.” Hear the righteous cause, O LORD! Attend to my cry; Give ear to my prayer from lips without deceit!
Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Geschrei, vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde gehet.
2 May my sentence come forth from thy presence; May thine eyes behold uprightness!
Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht!
3 Provest thou my heart, visitest thou me in the night, Triest thou me like gold, thou shalt find nothing!
Du prüfest mein Herz und besuchest es des Nachts und läuterst mich und findest nichts. Ich habe mir vorgesetzt, daß mein Mund nicht soll übertreten.
4 My thoughts do not vary from my lips. As to the deeds of men, Through the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
Ich bewahre mich in dem Wort deiner Lippen vor Menschenwerk auf dem Wege des Mörders.
5 Support my steps in thy paths, That my feet may not slip!
Erhalte meinen Gang auf deinen Fußsteigen, daß meine Tritte nicht gleiten!
6 I call upon thee, O God! for thou wilt hear me; Incline thine ear to me, and listen to my prayer!
Ich rufe zu dir, daß du, Gott, wollest mich erhören; neige deine Ohren zu mir, höre meine Rede!
7 Show forth thy loving-kindness, O thou that savest by thy right hand Them that seek refuge in thee from their adversaries!
Beweise deine wunderliche Güte, du Heiland derer, die dir vertrauen, wider die, so sich wider deine rechte Hand setzen.
8 Guard me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings
Behüte mich wie einen Augapfel im Auge; beschirme mich unter dem Schatten deiner Flügel
9 From the wicked who assault me, From my deadly enemies who compass me about!
vor den Gottlosen, die mich verstören, vor meinen Feinden, die um und um nach meiner Seele stehen.
10 They shut up their hard heart; With their mouth they speak haughtily.
Ihre Fetten halten zusammen; sie reden mit ihrem Munde stolz.
11 They encompass us in all our steps; They fix their eyes upon us, that they may cast us on the ground.
Wo wir gehen so umgeben sie uns; ihre Augen richten sie dahin, daß sie uns zur Erde stürzen,
12 They are like a lion, eager for his prey; Like a young lion, lurking in secret places.
gleichwie ein Löwe, der des Raubes begehrt, wie ein junger Löwe, der in der Höhle sitzt.
13 Arise, O LORD! disappoint them, cast them down! Deliver me from the wicked by thy sword,
HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn; errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert,
14 From men, by thy hand, O LORD! from men of the world, Whose portion is in life; whom thou loadest with thy treasure; Whose children have enough, and leave their superfluity to their children.
von den Leuten deiner Hand, HERR, von den Leuten dieser Welt, welche ihr Teil haben in ihrem Leben, welchen du den Bauch füllest mit deinem Schatz, die da Kinder die Fülle haben und lassen ihr übriges ihren Jungen.
15 But I through righteousness shall see thy face; I shall be satisfied with the revival of thy countenance.
Ich aber will schauen dein Antlitz in Gerechtigkeit; ich will satt werden, wenn ich erwache nach deinem Bilde.

< Psalms 17 >