< Psalms 17 >
1 “A psalm of David.” Hear the righteous cause, O LORD! Attend to my cry; Give ear to my prayer from lips without deceit!
Modlitba Davidova. Vyslyš, Hospodine, spravedlnost, a pozoruj volání mého; nakloň uší k modlitbě mé, kteráž jest beze vší rtů ošemetnosti.
2 May my sentence come forth from thy presence; May thine eyes behold uprightness!
Od tváři tvé vyjdiž soud můj, oči tvé nechať patří na upřímnost.
3 Provest thou my heart, visitest thou me in the night, Triest thou me like gold, thou shalt find nothing!
Zkusils srdce mého, navštívils je v noci; ohněm jsi mne zpruboval, aniž jsi co shledal; to, což myslím, nepředstihá úst mých.
4 My thoughts do not vary from my lips. As to the deeds of men, Through the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
Z strany pak skutků lidských, já podlé slova rtů tvých vystříhal jsem se stezky zhoubce.
5 Support my steps in thy paths, That my feet may not slip!
Zdržuj kroky mé na cestách svých, aby se neuchylovaly nohy mé.
6 I call upon thee, O God! for thou wilt hear me; Incline thine ear to me, and listen to my prayer!
Já volám k tobě, nebo vyslýcháš mne, ó Bože silný; nakloň ke mně ucha svého, a slyš řeč mou.
7 Show forth thy loving-kindness, O thou that savest by thy right hand Them that seek refuge in thee from their adversaries!
Prokaž milosrdenství svá, naději majících ochránce před těmi, kteříž povstávají proti pravici tvé.
8 Guard me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings
Ostříhej mne jako zřítelnice oka, v stínu křídel svých skrej mne,
9 From the wicked who assault me, From my deadly enemies who compass me about!
Od tváři bezbožných těch, kteříž mne hubí, od nepřátel mých úhlavních obkličujících mne,
10 They shut up their hard heart; With their mouth they speak haughtily.
Kteříž tukem svým zarostli, mluví pyšně ústy svými.
11 They encompass us in all our steps; They fix their eyes upon us, that they may cast us on the ground.
Jižť i kroky naše předstihají, oči své obrácené mají, aby nás porazili na zem.
12 They are like a lion, eager for his prey; Like a young lion, lurking in secret places.
Každý z nich podoben jest lvu žádostivému loupeže, a lvíčeti sedícímu v skrýši.
13 Arise, O LORD! disappoint them, cast them down! Deliver me from the wicked by thy sword,
Povstaniž, Hospodine, předejdi tváři jeho, sehni jej, a vytrhni duši mou od bezbožníka mečem svým,
14 From men, by thy hand, O LORD! from men of the world, Whose portion is in life; whom thou loadest with thy treasure; Whose children have enough, and leave their superfluity to their children.
Rukou svou od lidí, ó Hospodine, od lidí světských, jichžto oddíl jest v tomto životě, a jejichž břicho ty z špižírny své naplňuješ. Čímž i synové jejich nasyceni bývají, a ostatků zanechávají maličkým svým.
15 But I through righteousness shall see thy face; I shall be satisfied with the revival of thy countenance.
Já pak v spravedlnosti spatřovati budu tvář tvou; nasycen budu obrazem tvým, když procítím.