< Psalms 16 >
1 “A psalm off David.” Preserve me, O God! for to thee do I look for help.
Dāvida sirds dziesma. Pasargi mani, ak Dievs! jo es paļaujos uz Tevi.
2 I have said to Jehovah, Thou art my Lord; I have no happiness beyond thee!
Es saku uz To Kungu: Tu esi Tas Kungs, bez Tevis man labuma nav.
3 The holy that are in the land, and the excellent, —in them is all my delight.
Pie tiem svētiem, kas virs zemes, un tiem godīgiem ir viss mans labais prāts.
4 They who hasten after other gods shall have multiplied sorrows; Their drink-offerings of blood I will not offer, Nor will I take their names upon my lips.
Tiem, kas pieņem citu dievu, būs lielas sāpes; es neupurēšu viņu asiņu dzeramos upurus, un neņemšu savā mutē viņu vārdu.
5 Jehovah is my portion and my cup; Thou wilt maintain my lot!
Tas Kungs ir mana tiesa un mana daļa, Tu glabā manu mantas tiesu.
6 My portion hath fallen to me in pleasant places; Yea, I have a goodly inheritance.
Man daļa tikusi jaukā vietā, tiešām, man ir nākusi skaista manta.
7 I will bless the LORD, who careth for me; Yea, in the night my heart admonisheth me.
Es slavēšu To Kungu, kas man dod padomu, pat naktī mana sirds mani pamāca.
8 I set the LORD before me at all times; Since he is at my right hand, I shall not fall.
Es turu To Kungu bez mitēšanās savā priekšā, jo Viņš man ir pa labai rokai, - es nešaubīšos.
9 Therefore my heart is glad, and my spirit rejoiceth; Yea, my flesh dwelleth in security.
Tādēļ mana sirds priecājās, un mans gods līksmojās, un pat mana miesa dzīvos droši.
10 For thou wilt not give me up to the underworld; Nor wilt thou suffer thy holy one to see the pit. (Sheol )
Jo Tu manu dvēseli nepametīsi kapā, Savam Svētam Tu neliksi redzēt satrūdēšanu. (Sheol )
11 Thou wilt show me the path of life; In thy presence is fulness of joy; At thy right hand are pleasures for evermore.
Tu man dari zināmu dzīvības ceļu, priekš Tava vaiga ir līksmošanās pilnība, un prieks un jaukums pie Tavas labās rokas mūžīgi.