< Psalms 16 >
1 “A psalm off David.” Preserve me, O God! for to thee do I look for help.
Psalmus David. Conserva me Domine, quoniam speravi in te.
2 I have said to Jehovah, Thou art my Lord; I have no happiness beyond thee!
Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.
3 The holy that are in the land, and the excellent, —in them is all my delight.
Sanctis, qui sunt in terra eius, mirificavit omnes voluntates meas in eis.
4 They who hasten after other gods shall have multiplied sorrows; Their drink-offerings of blood I will not offer, Nor will I take their names upon my lips.
Multiplicatae sunt infirmitates eorum: postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus: nec memor ero nominum eorum per labia mea.
5 Jehovah is my portion and my cup; Thou wilt maintain my lot!
Dominus pars hereditatis meae, et calicis mei: tu es, qui restitues hereditatem meam mihi.
6 My portion hath fallen to me in pleasant places; Yea, I have a goodly inheritance.
Funes ceciderunt mihi in praeclaris: etenim hereditas mea praeclara est mihi.
7 I will bless the LORD, who careth for me; Yea, in the night my heart admonisheth me.
Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum: insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
8 I set the LORD before me at all times; Since he is at my right hand, I shall not fall.
Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
9 Therefore my heart is glad, and my spirit rejoiceth; Yea, my flesh dwelleth in security.
Propter hoc laetatum est cor meum, et exultavit lingua mea: insuper et caro mea requiescet in spe.
10 For thou wilt not give me up to the underworld; Nor wilt thou suffer thy holy one to see the pit. (Sheol )
Quoniam non derelinques animam meam in inferno: nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. (Sheol )
11 Thou wilt show me the path of life; In thy presence is fulness of joy; At thy right hand are pleasures for evermore.
Notas mihi fecisti vias vitae, adimplebis me laetitia cum vultu tuo: delectationes in dextera tua usque in finem.