< Psalms 16 >
1 “A psalm off David.” Preserve me, O God! for to thee do I look for help.
Mictam de David. Garde-moi, ô Dieu! car je me confie en toi.
2 I have said to Jehovah, Thou art my Lord; I have no happiness beyond thee!
Tu as dit à l’Éternel: Tu es le Seigneur, ma bonté [ne s’élève] pas jusqu’à toi.
3 The holy that are in the land, and the excellent, —in them is all my delight.
[Tu as dit] aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents: En eux sont toutes mes délices.
4 They who hasten after other gods shall have multiplied sorrows; Their drink-offerings of blood I will not offer, Nor will I take their names upon my lips.
Les misères de ceux qui courent après un autre seront multipliées: je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres.
5 Jehovah is my portion and my cup; Thou wilt maintain my lot!
L’Éternel est la portion de mon héritage et de ma coupe; tu maintiens mon lot.
6 My portion hath fallen to me in pleasant places; Yea, I have a goodly inheritance.
Les cordeaux sont tombés pour moi en des lieux agréables; oui, un bel héritage m’est échu.
7 I will bless the LORD, who careth for me; Yea, in the night my heart admonisheth me.
Je bénirai l’Éternel qui me donne conseil; durant les nuits même mes reins m’enseignent.
8 I set the LORD before me at all times; Since he is at my right hand, I shall not fall.
Je me suis toujours proposé l’Éternel devant moi; parce qu’il est à ma droite je ne serai pas ébranlé.
9 Therefore my heart is glad, and my spirit rejoiceth; Yea, my flesh dwelleth in security.
C’est pourquoi mon cœur se réjouit, et mon âme s’égaie; même ma chair reposera en assurance.
10 For thou wilt not give me up to the underworld; Nor wilt thou suffer thy holy one to see the pit. (Sheol )
Car tu n’abandonneras pas mon âme au shéol, tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption. (Sheol )
11 Thou wilt show me the path of life; In thy presence is fulness of joy; At thy right hand are pleasures for evermore.
Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours.