< Psalms 141 >
1 “For the leader of the music. A psalm of David.” I cry to thee, O LORD! make haste unto me! Give ear to my voice, when I cry unto thee!
Psaume de David.
2 Let my prayer come before thee as incense, And the lifting-up of my hands, as the evening sacrifice!
Que ma prière soit dirigée comme un encens en votre présence: que l’élévation de mes mains soit un sacrifice du soir.
3 Set a watch, O LORD! before my mouth; Guard the door of my lips!
Mettez, Seigneur, une garde à ma bouche, et une porte autour de mes lèvres.
4 Let not my heart incline to any evil thing; Let me not practise wickedness with the doers of iniquity, And let me not eat of their delicacies!
N’inclinez pas mon cœur à des paroles de malice, pour prétexter des excuses à mes péchés,
5 Let the righteous smite me, —it shall be a kindness; Let him reprove me, and it shall be oil for my head; Let him do it again, and my head shall not refuse it; But now I pray against their wickedness!
Le juste me reprendra dans sa bonté, et il me corrigera; mais l’huile d’un pécheur ne parfumera pas ma tête.
6 When their judges are hurled over the side of the rock, They shall hear how pleasant are my words.
Attachés à une pierre, leurs juges ont été précipités. Ils écouteront mes paroles, parce qu’elles sont puissantes;
7 So are our bones scattered at the mouth of the underworld, As when one furroweth and ploweth up the land. (Sheol )
Comme une terre compacte, rompue par le soc, se répand sur la terre, (Sheol )
8 But to thee do my eyes look, O Lord Jehovah! In thee is my trust; Let not my life be poured out!
Parce que vers vous, Seigneur, Seigneur, se sont élevés mes yeux; qu’en vous j’ai espéré, ne m’ôtez pas mon âme.
9 Preserve me from the snares which they have laid for me, And from the nets of evil-doers!
Gardez-moi du lacs qu’ils m’ont dressé, et des pierres d’achoppement de ceux qui opèrent l’iniquité.
10 Let the wicked fall together into their own traps, Whilst I make my escape!
Les pécheurs tomberont dans son filet: pour moi, je suis seul, jusqu’à ce que je passe.