< Psalms 140 >

1 “For the leader of the music. A psalm of David.” Deliver me, O LORD! from the evil man, Save me from the man of violence,
Dem Musikmeister, ein Psalm von David. Rette mich, HERR, von den bösen Menschen!
2 Who meditate mischief in their heart, And daily stir up war!
die auf Böses im Herzen sinnen und allezeit Streit erregen!
3 They sharpen their tongues like a serpent; The poison of the adder is under their lips. (Pause)
Sie spitzen ihre Zungen der Schlange gleich, Otterngift ist hinter ihren Lippen. (SELA)
4 Defend me, O LORD! from the hands of the wicked, Preserve me from the man of violence, Who have purposed to cause my fall! (Pause)
Behüte mich, HERR, vor den Händen der Frevler! Vor den Freunden der Gewalttat schütze mich, die darauf sinnen, zu Fall mich zu bringen!
5 The proud have hidden snares and cords for me; They have spread a net by the way-side; They have set traps for me.
Die Frechen legen mir heimlich Schlingen und Fallstricke, spannen Netze aus zur Seite des Wegs und stellen mir Fallen. (SELA)
6 I say to Jehovah, Thou art my God; Hear, O Jehovah! the voice of my supplication!
Ich sage zum HERRN: »Du bist mein Gott, vernimm, o HERR, mein lautes Flehen!«
7 The Lord Jehovah is my saving strength: Thou shelterest my head in the day of battle!
O HERR, mein Gott, meine starke Hilfe, du hast mein Haupt beschirmt am Tage des Kampfes:
8 Grant not, O LORD! the desires of the wicked; Let not their devices prosper; Let them not exalt themselves!
gewähre nicht, HERR, die Gelüste der Frevler, laß ihr böses Trachten nicht gelingen! (SELA)
9 As for the heads of those who encompass me, Let the mischief of their own lips cover them!
Erheben sie das Haupt rings um mich her, so falle das Unheil ihrer Lippen auf sie selbst!
10 Let burning coals fall upon them; May they be cast into the fire, And into deep waters from which they shall not arise!
Er lasse glühende Kohlen auf sie regnen, ins Feuer stürze er sie, in Wasserfluten, daß sie nicht aufstehn können!
11 The slanderer shall not be established upon the earth; Evil shall pursue the violent man to destruction.
Der Verleumder wird keinen Halt im Lande gewinnen; der Mann der Gewalttat jage das Unglück Stoß auf Stoß!
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And the right of the poor.
Ich weiß, der HERR wird führen des Elenden Sache, den Rechtsstreit der Armen.
13 Yea, the righteous shall praise thy name; The upright shall dwell in thy presence!
Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen, die Redlichen bleiben wohnen vor deinem Angesicht.

< Psalms 140 >