< Psalms 132 >
1 “A psalm of the steps, or the goings up.” O LORD! remember David, And all his affliction!
Gospod, spomni se Davida in vseh njegovih stisk,
2 How he sware to Jehovah, And vowed to the Mighty One of Jacob:
kako je prisegel Gospodu in se zaobljubil mogočnemu Jakobovemu Bogu:
3 “I will not go into my house, Nor lie down on my bed,
»Zagotovo ne bom prišel v šotorsko svetišče svoje hiše niti šel gor v svojo posteljo,
4 I will not give sleep to my eyes, Nor slumber to my eyelids,
svojim očem ne bom dal spanja ali dremanja svojim vekam,
5 Until I find a place for Jehovah, A habitation for the Mighty One of Jacob.”
dokler ne najdem kraja za Gospoda, prebivališča za mogočnega Jakobovega Boga.«
6 Behold, we heard of it at Ephratah; We found it in the fields of the forest.
Glej, slišali smo o tem v Efráti, našli smo to na gozdnih poljih.
7 Let us go into his habitation; Let us worship at his footstool!
Šli bomo v njegova šotorska svetišča, oboževali bomo ob njegovi pručki.
8 Arise, O LORD! into thy rest, Thou, and the ark of thy strength!
Vstani, oh Gospod, v svoj počitek, ti in skrinja tvoje moči.
9 Let thy priests be clothed with righteousness, And thy holy ones shout for joy!
Naj bodo tvoji duhovniki oblečeni s pravičnostjo in tvoji sveti naj vzklikajo od veselja.
10 For the sake of thy servant David, Reject not the prayer of thine anointed!
Zaradi svojega služabnika Davida ne obrni obličja proč od svojega maziljenca.
11 Jehovah hath sworn in truth unto David, And he will not depart from it: “Of the fruit of thy body will I place upon the throne for thee.
Gospod je Davidu prisegel z resnico; ne bo se odvrnil od nje: »Od sadu tvojega telesa bom postavil na tvoj prestol.
12 If thy children keep my covenant, And my statutes, which I teach them, Their children also throughout all ages Shall sit upon thy throne.”
Če se bodo tvoji otroci držali moje zaveze in mojega pričevanja, ki jih ga bom jaz učil, bodo tudi njihovi otroci sedeli na tvojem prestolu na vékomaj.«
13 For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it as his dwelling-place.
Kajti Gospod je izbral Sion; zaželel si ga je za svoje prebivališče.
14 “This is my resting-place for ever; Here will I dwell, for I have chosen it.
»To je moj počitek na veke; tu bom prebival, ker sem si ga zaželel.
15 I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
Obilno bom blagoslavljal njegovo preskrbo, njegove uboge bom nasičeval s kruhom.
16 I will also clothe her priests with salvation, And her holy ones shall shout aloud for joy.
Prav tako bom njegove duhovnike oblekel z rešitvijo duš in njegovi sveti bodo glasno vzklikali od veselja.
17 There will I cause to spring forth a horn for David; I have prepared a light for mine anointed.
Tam bom storil Davidovemu rogu, da vzbrsti; odredil sem svetilko za svojega maziljenca.
18 His enemies will I clothe with shame, And the crown shall glitter upon his head.”
Njegove sovražnike bom oblekel s sramoto, toda na njem samem bo cvetela njegova krona.«